Traducción para "принимать других" a ingles
Принимать других
Ejemplos de traducción
Мы не принимаем другие рекомендации, содержащиеся в этом пункте.
We do not accept other recommendations in paragraph.
Азербайджанская Республика не принимает другие рекомендации, содержащиеся в данном пункте, поскольку в стране в полной мере и беспрепятственно обеспечивается свобода выражения.
The Republic of Azerbaijan does not accept other recommendations in paragraph, as freedom of expression is fully ensured in the country without any impediment.
В случае заявителей второй группы, которые не могут представить ревизованные финансовые отчеты, Группа принимает другие доказательства подтверждения наличия и стоимости запасов.
For stream 2 claimants who are unable to provide audited financial statements, the Panel accepts other evidence to prove the existence and value of the stock.
В случае заявителей второй группы Группа принимает другие документальные доказательства, подтверждающие тот факт, что заявители владели транспортными средствами, в тех случаях, когда отдельные заявители не могли получить доступ к более веским доказательствам изза своего отсутствия в Кувейте.
In respect of stream 2 claimants, the Panel accepts other documentary evidence establishing that the claimant owned the vehicles where the individual claimants could not gain access to better evidence because of their absence from Kuwait.
Мы принимаем других женщин такими, какие они есть внутри.
But not lesbos. We accept other women for who they are inside.
В нашем новом обществе люди принимают друг друга такими, какие они есть.
In our new community, people accept others for who they are.
Это работало, какое-то время — пока мое сердце наконец не начало принимать другие чувства.
It worked for a while—until my heart finally started accepting other emotions.
Арестующее государство может, с согласия государства флага, принимать другие соответствующие меры.
The arresting State may, with the agreement of the flag State, take other appropriate action.
Государство, производящее осмотр, может с согласия государства флага принимать другие соответствующие меры.
The inspecting State may, with the agreement of the flag State, take other appropriate action.
МИД Украины вместе с Министерством обороны принимают другие необходимые меры с целью нормализации ситуации.
The Ministry of Foreign Affairs and the Ministry of Defence of Ukraine are taking other necessary measures with a view to normalizing the situation.
Они рекомендовали Джибути более активно применять закон, запрещающий КЖПО, и принимать другие активные меры по борьбе с этой практикой.
It recommended that Djibouti more actively enforce its law prohibiting FGM and take other pro-active measures to combat that practice.
6. поощрять отделения школ принимать другие меры для оказания помощи в составлении учебных планов и создании возможностей для организации изучения АВЯ;
Encourage school divisions to take other initiatives to support planning and local capacity building of divisional ESL protocols.
ОНОПЧ рекомендовала ПФП проводить строгие проверки и принимать другие активные меры для обеспечения того, чтобы в его вооруженные силы не призывались дети.
HRW recommended that the TFG conduct rigorous screening and take other active measures to ensure that no children were recruited in its armed forces.
71. Было также высказано мнение по поводу обязательного характера пункта 1, требующего, чтобы государства заключали преступников под стражу или принимали другие меры.
71. There was also concern for the mandatory nature of paragraph 1 requiring States to take persons into custody or take other measures.
УСВН рекомендовало ККООН налагать штрафы или принимать другие надлежащие меры в тех случаях, когда она выносит заключения о фальсификации претензий или предполагает, что они фальсифицированы.
OIOS recommended that UNCC levy penalties or take other appropriate action in cases where it found or suspected fraudulent claims.
Орган экологического надзора может также принимать другие меры в целях приведения деятельности, наносящей ущерб окружающей среде, в соответствии с установленными требованиями.
An environmental supervision authority may also take other measures in order to bring an activity damaging to the environment into conformity with the requirements.
Она принимает другие таблетки? Ксанакс?
She take other pills?
Ты принимал другие наркотики до этого?
Are you taking other drugs out there?
Но тебе нужно учиться принимать другие формы.
But you have to learn to take other forms.
Кто-то, кто уже записал все, что намеревался мне сказать, а теперь будет принимать другие меры.
Someone who had already left the only message he was prepared to leave, and would now proceed to take other measures.
Сердце дрогнуло, когда Сара поняла, что по-другому не получится объяснить, зачем принимать другие меры предохранения.
She realized with a sinking heart that there was no other way she could explain having to take other precautions.
Вернувшись в кабину, Гарамонд остался в узком проходе между переборкой и спинками пилотских кресел. Челнок приблизился к веренице космических кораблей и произвел серию коррекций курса и скорости. Командование, скорее всего, уже отказалось от попыток связаться с "Биссендорфом" и принимает другие меры.
He remained with the pilots, braced between their seats and the bulkhead, while the shuttle drew closer to the stream of orbiting spaceships and further corrections were applied to match speed and direction. By this time Starflight Admincom would have tried to contact the Bissendorf and would probably be taking other measures to prevent his escape.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test