Traducción para "применяемый закон" a ingles
Применяемый закон
Ejemplos de traducción
:: обеспечить сотрудничество с правоохранительными органами в рамках применяемого закона.
:: To ensure cooperation with law enforcement authorities, within the confines of applicable law.
Более подробная информация о применяемом законе и распределении имущества супругов будет представлена в следующем докладе.
More information on the applicable law and on marital property distribution would be included in the next report.
Администрация должна обеспечить, чтобы сотрудники, назначаемые в такие органы, имели более полную информацию о применяемых законах и об изучении доказательств.
The Administration should ensure that the members it appointed to such bodies had a better knowledge of the applicable law and of the examination of evidence.
315. Если умершее лицо было белым или смешанной расы, то применяемым законом в отношении раздела наследства является Закон о наследовании при отсутствии завещания 1946 года с внесенными в него поправками.
315. Where the deceased is white or of mixed race, the applicable law to the division of the inheritance is the Intestate Succession Act, 1946 as amended.
11. Вопрос о сексуальной эксплуатации детей как таковой не является предметом специального законодательства в Словакии; в таких случаях применяются законы, касающиеся сексуального совращения и растления несовершеннолетних.
11. The sexual exploitation of children as such was not the subject of specific legislation in Slovakia; applicable laws were those relating to sexual corruption and the corruption of minors.
Вместо этого в действующем применяемом законе утверждается, что материнство является состоянием, которое должно "уважаться и защищаться, и особая защита [...] гарантируется всем женщинам во время беременности и после родов".
Rather the current applicable law affirms that maternity is a state which should be `dignified and protected and special protection [...] guaranteed to all women during pregnancy and after delivery.
115. Таким образом, Конституция Иордании и применяемые законы гарантируют соблюдение принципов nulla poena sine leges, отсутствия обратной силы уголовного законодательства и индивидуального характера санкций.
115. Hence, the Jordanian Constitution and applicable laws safeguard the principles of nulla poena sine leges, the non-retroactivity of criminal laws and the individual nature of sanctions.
d) обновленная информация о положении езидов с точки зрения их доступа к земле, воде и пастбищным угодьям, включая информацию о том, почему они находятся в этом положении; о других субъектах, претендующих на их земли; и применяемых законах;
(d) Update on situation of Yezidis with regard to access to land, water and grazing spaces including information on: why they are in this situation; other actors in competition for their land; and applicable laws;
4.3 По заявлению государства-участника, права г-на дель Сида строго соблюдаются в соответствии с Уголовным кодексом, Уголовно-процессуальным кодексом, Конституцией Панамы и другими применяемыми законами.
4.3 According to the State party, Mr. del Cid's rights under the Criminal Code, the Code of Criminal Procedure, the Constitution of Panama and other applicable laws have been strictly observed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test