Traducción para "придурками" a ingles
Придурками
Ejemplos de traducción
Придуркам нужны друзья
Morons need friends.
- И придурков - тоже.
- Nobody's a moron.
Слушайте сюда, придурки!
Listen up, morons!
Я воспитал придурка.
I raised a moron.
Ну, дети придурки.
Well, kids are morons.
Кто эти придурки?
Who are those morons?
Мы поняли, придурки.
We get it, moron.
С дороги, придурки!
Move it, you moron!
Особенно по придуркам.
Morons most of all. Hmm.
исключая, разве, придурков в подвале.
except for the morons in the dungeon.
– Что придурку сделается? Были бы мозги…
- What the moron will do? There would be brains ...
– О тех придурках. Почему я должен был разобраться с ними.
I mean about the two morons, why I had to say something to them.
— Да. — Она сдула щеки и вернулась на страницу поиска. — Ну и придурки.
“Yeah.” She puffed out her cheeks and backpaged to her Google search screen. “What a bunch of morons.”
Чувствую себя придурком, честно, ведь я самый большой богохульник в мире.
I feel like a freaking moron, honestly, because I’m basically the most blasphemous person in the world.
У каждого ублюдка вокруг больше воображения в лацкане, чем у придурка, про которого я говорю.
Any bastard here has more imagination in his lapels than the moron I’m describing.
Зато я знаю наверняка, что это тебе не полоумные придурки с Северной Окраины.
What I do know is, these ain’t no half-moron bozos from the North Side.
- А, эти роботы, которые похожи на людей, - сообразил Джейсон. Придурки какие-то суетятся.
“Oh, those robots that are supposed to look like people,” said Jason. “Some morons making a fuss.
Они были для нее свиньи, не более того, придурки, которые радуются собственной идиотской выходке, не способные ни на что большее.
They were pigs to her, nothing more, morons who were easily amused by their own stupid stunts and would never amount to anything.
Я был идиотом, я был напыщенным придурком, я был… - Обожающим министерство, отрекающимся от семьи, жадным до власти болваном, - сказал Фред.
“I was an idiot, I was a pompous prat, I was a—a—” “Ministry-loving, family-disowning, power-hungry moron,” said Fred.
-Бедные вы придурки.
- You poor schmucks.
А ты забирай этого придурка.
You take this schmuck.
Только не будь придурком.
Just don't be a schmuck.
Ты был реальным придурком.
You've been a real schmuck lately.
Зачем ты цитируешь этого придурка?
You gonna quote this schmuck now?
Я знаю, что был придурком.
I know I've been a schmuck lately.
Свалю все на какого-нибудь придурка.
I'll just pin it on some schmuck.
Я разбиралась и с большими придурками чем вы.
I've handled bigger schmucks than you.
Почему мы тут ждем как придурки?
Why are we waiting around here like schmucks?
Придурком с гарантированной пенсией и пособиями.
Yeah. Schmuck with a guaranteed pension and benefits.
А теперь превратился в бедного придурка, братцем которого было уродливое чудище.
Now I was Percy Jackson, the poor schmuck with the ugly monster for a brother.
Это управление данными, которые тебе скармливают какие-то незнакомые придурки.
It’s data management fed to you by schmucks you don’t even know.
Скай и все ее подруженции считают, что они могут гулять направо-налево, а потом прибиться к какому-нибудь придурку вроде меня и в одночасье превратиться в образцово-показательную Кэрол Брейди[6].
Skye and her buddies think they can go out and have all of the fun in the world and then come home to some schmuck like me and suddenly turn into Carol Brady.
Не отдавай его какой-нибудь долбаной шайке, которой нужно лишь скостить налоги и которая наймет какого-нибудь придурка, не способного отличить хорошую прозу от дерьмовой однодневки.
Don't unload it on some fucking conglomerate that wants a tax write-off and who'll hire some schmuck who can't tell good prose from day-old piss.
– Любой, кто хоть раз расследовал несчастный случай – неважно какой, от аварии с космическим челноком до придурка, который поехал на желтый и получил вмятину в бок… Так вот, несчастные случаи просто неизбежны!
“Anyone who’s ever investigated an accident…whether it’s the space shuttle or some poor schmuck who runs a yellow light and gets broadsided…knows that they’re not only not avoidable, they’re inevitable.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test