Traducción para "приглашенный гость" a ingles
Приглашенный гость
Ejemplos de traducción
В качестве приглашенных гостей присутствовали послы Греции и Российской Федерации.
The ambassadors of Greece and the Russian Federation were present as invited guests.
После кратких выступлений приглашенных гостей состоялась открытая дискуссия по теме обсуждения.
The invited guests made short presentations, after which there was an open discussion on the theme.
5. В работе сессии приняли участие следующие консультанты и специально приглашенные гости:
5. The following resource persons and specially invited guests attended the session:
Секретариату следует представить пояснения в отношении полномочий и процедуры приглашения гостей без назначения ГД.
The secretariat should explain the authority for and the process of inviting guests without HOD nomination.
В работе Конференции приняли участие 1 500 человек, в том числе делегаты, приглашенные гости и международные наблюдатели.
It was attended by 1,500 people, including delegates, invited guests, and international observers.
3. На совещании присутствовали также приглашенные гости, участвовавшие в работе Форума женщин-предпринимателей.
3. The meeting was also attended by invited guests, who participated in the Forum on Women Entrepreneurs.
Это мероприятие прошло в присутствии ряда приглашенных гостей, которые представляли организации, поддерживающие особые отношения с Конвенцией.
The event was held in the presence of a number of invited guests representing entities with a special relationship to the Convention.
На мероприятии присутствовало также еще почти 600 человек, в том числе представители свыше 67 стран и особо приглашенные гости.
An audience of nearly 600 others, comprising representatives from over 67 countries and specially invited guests, also witnessed the event.
Он завершил свое выступление, выразив благодарность Комитета обоим докладчикам и приглашенным гостям, а также поблагодарив за поддержку со стороны секретариата.
He concluded by expressing the thanks of the Committee to the two resource persons and invited guests, as well as for the support received from the Secretariat.
Слоан был одним из приглашенных гостей.
Sloan was one of the invited guests.
Джерри, послушай, ладно. Я- приглашенный гость.
Jerry, look, come on, I'm an invited guest.
Мы рады быть здесь в качестве приглашенных гостей.
We are just so happy to here as invited guests.
Последний раз говорю, в приглашенных гостей не стреляют.
Last time I checked, invited guests don't get ordnance shot at them.
Макс, все приглашенные гости должны были стать бизнес контактами.
Max, the invited guests were all supposed to be business contacts.
Для приглашенных гостей а также для всех военных и отставников.
Open to invited guests and all active and retired military personnel.
И один из приглашенных гостей так всё ещё и не появился.
One of our invited guests continues to be conspicuously absent.
Нет, мы, приглашенные гости, будем есть тушеное мясо с арахисовым маслом.
No, we, the invited guests, are having peanut butter pot roast.
Вторая — «приглашенный гость, не-Иной».
The second was ‘invited guest – a non-Other’.
– У него здесь праздник с сотней приглашенных гостей.
He had a party here with over a hundred invited guests;
А в ту ночь будем танцевать с приглашенными гостями.
On that night, here, we will dance with our invited guests.
«Хитрец» и был тем местом, где встретились два бунтовщика-патриота, поджидая появления приглашенного гостя.
Sly's was where a pair of rebels/patriots met, and awaited the advent of an invited guest.
Теперь, когда дороги освободились от снега, все приглашенные гости смогут приехать в Торнвуд на бал.
Clear roads and driveways would enable all the invited guests to come to Thornwood for the ball.
Пятнадцать сотен из них были приглашенными гостями: послами, священниками, аристократией, иностранными монархами и генералами.
Fifteen hundred of them were invited guests: ambassadors, clergy, nobility, foreign potentates and senior military staff.
– Надо полагать, приглашенные гости идут через это место на вершине, а затем по летающему мосту. – Разумеется.
“I take it the invited guests have to go through that place at the top, then up the floating bridge.” “Of course.”
— И, кроме того, я уверена, что мы не сможем получить  приглашение. Это, скорее всего, закрыто для всех, кроме приглашенных гостей и прессы.
“And besides, I’m sure we won’t be able to get in. It’s probably closed to everyone but invited guests and press.”
Кое-кому из приглашенных гостей пришлось потесниться и отойти в дальние углы комнаты, но вновь прибывших это, видно, вовсе не смутило.
This forced some of the invited guests back into the far corners, but the new arrivals seemed not to mind this at all.
– Истинная правда! – согласилась мисс Уичвуд. – Должна вам признаться, что смеялась до упаду, когда прочла список приглашенных гостей!
   'No, very true!' she confessed. 'To own the truth, I laughed myself into stitches when I read over the list of my invited guests!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test