Traducción para "привязывается к" a ingles
Привязывается к
Ejemplos de traducción
Этих детей привязывают веревками к спинам верблюдов, которых заставляют участвовать в гонках.
The children are attached to the camels’ backs with cords, and the camels are made to run down a track.
Баллоны, укладываемые в горизонтальном положении, должны надежно заклиниваться, привязываться или закрепляться соответствующим способом, чтобы они не могли перемещаться.
Cylinders which are laid flat shall be securely and appropriately wedged, attached or secured so that they cannot shift.
Психолог указала на опасность того, что у ребенка, к тому времени не видевшего свою мать в течение года, разовьется расстройство, связанное с умением привязываться к людям.
The psychologist indicated that the child, who at that time had not seen her mother for one year, was at risk of developing attachment disorder.
5.6 Наконец, автор заявляет, что в ожидании исполнения смертного приговора ее сын подвергался побоям и что несколько раз его приводили в специальное помещение, где привязывали к стулу и брили наголо.
5.6 Finally, the author claims that her son was beaten on death row, and that he was brought, on several occasions, to a special room, where he was attached to a chair and his head was shaved.
В идеале санкции в отношении юридических лиц должны быть включены в общее уголовное законодательство, а не привязываться к конкретным преступлениям, поскольку это поможет обеспечить применение всего спектра санкций к обвиняемым организациям.
Ideally, sanctions against legal persons should be placed in general penal legislation rather than attached to specific offences, as this helps to ensure that the full range of sanctions is available against an organizational defendant.
Как предупреждал детский психолог, в результате задержки в разбирательстве возникала опасность развития у девочки депрессии и расстройства, связанного с умением привязываться к людям19, а девочка находилась в "смешанных чувствах"20, поскольку не знала, с кем ее место.
As a consequence of the delayed proceedings, the child's psychologist warned that she was at risk of depression and of developing attachment disorder and that she found herself in a "state of limbo", as she did not know where she belonged.
Кроме того, ни одна страна не должна привязывать к своей помощи в области народонаселения и развития какие бы то ни было условия, ибо это не только противоречит духу Устава, но также и полностью расходится с тем принципом равенства и взаимовыгоды, который регулирует международное сотрудничество.
Moreover, no country should attach any conditions to its assistance in the field of population and development, for this is not only against the spirit of the Charter but also runs counter to the principle of equality and mutual benefit governing international cooperation.
-Ты слишком привязываешься к людям.
- You get too attached to people.
- Мари начинает привязываться к квартире?
Marie gets attached to her dwellings.
Не слишком привязывайся к ней.
Well, don't get too attached to her.
Расти, не привязывайся к Джеку.
Rusty, do not get attached to Jack.
Не привязывайся к нему, милая.
Don't get too attached to him, sweetheart.
Привязываться к ним - это нормально.
Getting attached to them is all right.
Мистер Дарси подвинул свой стул немного ближе и сказал: — Не следует так привязываться к родным местам.
Mr. Darcy drew his chair a little towards her, and said, “You cannot have a right to such very strong local attachment.
— Я же тебе сказал, что мы шутили, — сказал Джордж, подошел к Фреду, взял у него из рук письмо и стал привязывать его к ноге ближайшей совы. — Ты, Рон, прямо как наш братец Перси.
“Told you, I was joking,” said George. He walked over to Fred, pulled the letter out of his hands, and began attaching it to the leg of the nearest barn owl. “You’re starting to sound a bit like our dear older brother, you are, Ron.
Хотя в игре его не видел. Отбывал наказание. Чжоу перестала привязывать посылку к совиной лапе и подняла голову. — Эта Амбридж подлая, — сказала она, понизив голос, — наказала тебя за то, что ты сказал правду про… про его смерть.
I didn’t see his tryout, though, I was in detention.” Cho looked up, the parcel only half-attached to the owl’s legs. “That Umbridge woman’s foul,” she said in a low voice. “Putting you in detention just because you told the truth about how—how—how he died.
Мальчик все больше привязывался к Нику.
He was getting so attached to Nick.
Привязываться к словам не следует.
One should not become attached to words.
— Нельзя привязываться к вещам, Джезаль.
“You can’t get attached to things, Jezal.
Не хочу ни к кому привязываться.
I never want to get attached to anybody.
Не позволю себе привязываться к вещам.
I would not allow myself to be attached to things.
Она отказывалась привязываться к ребенку.
She refused to allow herself to become attached to the child.
– Я не хотел, чтобы вы привязывались ко мне.
I didn't want you to become attached to me.
А страдание любит нас и привязывается к нам.
Suffering loves us and attaches itself to us.
И не допускай, чтобы они привязывались к тебе.
And don't let them get too attached to you either.
Сайрес Смит все больше привязывался к мальчику.
and Cyrus Harding became more and more attached to the boy.
Во время заключения его привязывали к деревянным опорам дома и избивали.
While in detention he was tied to wooden pillars of the house and beaten.
Во время пребывания в заключении его, по утверждениям, привязывали к деревянным опорам и избивали.
While in detention he was allegedly tied to wooden pillars and beaten.
В этом случае жертву обычно привязывают к дереву, избивают и насилуют.
The usual method of punishment was reported to involve the individual being tied to a tree, beaten and sexually abused.
В течение последующих дней его привязывали к низкому табурету со связанными за спиной руками и мешком на голове.
During the days that followed he was tied to a low footstool, with his hands tied behind his back and a sack placed over his head.
Одного заключенного, как сообщалось, привязывали за гениталии, а другого насиловали с помощью стеклянной бутылки.
One detainee was reportedly tied by his genitals and another sodomized with a glass bottle.
Других жертв, прежде чем застрелить, привязывали к грузовикам и волочили по дорогам.
Other victims have been tied to the backs of trucks and dragged along the road, before being shot and killed.
Его привязывали к деревянной балке и били по подошвам ног медным проводом. "Они, как будто, обезумели".
He was tied to a wooden pole and was beaten repeatedly on the soles of the feet with a copper cable. "They pounded me like crazy".
Иногда заключенных привязывают к сеточным перегородкам или помещают в одиночные камеры на срок от нескольких дней до нескольких недель.
They are sometimes also tied to the mesh barriers or given several days or weeks in solitary confinement.
Они сделали международно реализуемым широкий круг услуг, которые до этого привязывались к географическому местоположению клиента.
They have introduced an element of tradability into a wide range of services that were hitherto tied to the geographical location of the consumer.
Было также выражено мнение о том, что защита энергомагистралей и транзитных путей не должна привязываться к какойлибо глобальной инициативе.
The view was also expressed that the protection of energy and transit routes should not be tied to any global initiative.
Их помещают в больницы, привязывают к кровати и накачивают лекарствами.
Kids are locked up in hospitals, tied to their beds and force-fed pills.
Если умирает взрослый, его тело привязывают к лестнице и так несут на кладбище.
If the dead person is an adult the body is tied to a ladder and carried to the cemetery.
Когда жену умершего мужчины привязывают к столбу и заживо сжигают на его похоронах.
It's where the wife of a deceased man is tied to a stake and then burned alive at his funeral.
Помимо отсутствия элементарной гигиены и плохого питания, обитателей домов престарелых часто привязывают к собственным кроватям.. ..на длительное время.
Besides the lack of hygiene and the bad food, the nursing home's residents were often tied to the bars of their beds for days at a time.
У женщин нет своей истории в комедии. В эпоху великих немых комиков нас всех привязывали к рельсам, в то время как они суетились..
Women don't have the history in comedy. we were all being tied to railway tracks while they were all being...
А Вы знаете, что в Африке есть племена, в которых пожилых женщин собирают и уводят в джунгли, где их привязывают к деревьям?
Do you know that there are tribes in Africa where old women of a certain age are collected and taken to the jungle and tied to trees?
Таким образом постепенно были ослаблены и совсем разорваны те узы заинтересованности, которые привязывали низшие классы народа к духовенству.
The ties of interest which bound the inferior ranks of people to the clergy were in this manner gradually broken and dissolved.
Бывало, как только ночь подходит к концу, мы останавливаемся и привязываем плот – почти всегда там, где нет течения, под отмелью, потом нарежем ивовых и тополевых веток и спрячем плот под ними.
soon as night was most gone we stopped navigating and tied up-nearly always in the dead water under a towhead; and then cut young cottonwoods and willows, and hid the raft with them. Then we set out the lines.
Они долго ругали Джима и раза два-три угостили его хорошей затрещиной, а Джим все молчал и даже виду не подал, что он меня знает; а они отвели его в тот же сарай, переодели в старую одежду и опять приковали на цепь, только уже не к кровати, а к кольцу, которое ввинтили в нижнее бревно в стене, а по рукам тоже сковали, и на обе ноги тоже надели цепи, и велели посадить его на хлеб и на воду, пока не приедет его хозяин, а если не приедет, то до тех пор, пока его не продадут с аукциона, и завалили землей наш подкоп, и велели двум фермерам с ружьями стеречь сарай по ночам, а днем привязывать около двери бульдога;
They cussed Jim considerble, though, and give him a cuff or two side the head once in a while, but Jim never said nothing, and he never let on to know me, and they took him to the same cabin, and put his own clothes on him, and chained him again, and not to no bed-leg this time, but to a big staple drove into the bottom log, and chained his hands, too, and both legs, and said he warn't to have nothing but bread and water to eat after this till his owner come, or he was sold at auction because he didn't come in a certain length of time, and filled up our hole, and said a couple of farmers with guns must stand watch around about the cabin every night, and a bulldog tied to the door in the daytime;
Зуб он привязывал водорослями.
He tied it with seaweed.
Их они привязывали себе на спины так, чтобы не затруднять движения.
These they tied to their backs so that their movements would not be hampered.
Дочерей не привязывают, потому что дочери никому не нужны.
Daughters were not tied, for they were of no value.
Бывает, девушек даже привязывают за волосы.
Sometimes the girl is even tied in her own hair.
По вечерам ее всегда привязывали к скале или к дереву.
Each evening it had tied up to a tree or a rock.
– Того, кто остается с телом, привязывают к дереву.
Nancy said, "The person on the vigil-gets tied to the tree.
Точно так же ее привязывал когда-то Эндрю Капра.
The way she’d been tied down by Andrew Capra.
это просто всегда привязывало нас друг к другу;
it was only a point that always tied us together;
И отнюдь не отсутствие дерзости привязывает ее к мужу.
It was no lack of nerve that tied her to her husband.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test