Traducción para "при условии судебного контроля" a ingles
При условии судебного контроля
Ejemplos de traducción
То же государство предложило дополнить подпункт (b) того же пункта 2 словами <<или лица, наделенного соответствующим законным полномочием при условии судебного контроля>>.
The same State suggested that the phrase " or a person authorized to exercise such power in law, subject to judicial review" be added to the end of paragraph 2, subparagraph (b).
2(b) Срок содержания под стражей может продлеваться только по решению суда или лица, наделенного соответствующим законным полномочием при условии судебного контроля.
(2)(b) The extension of the duration of the detention may be decided upon only by a court, or a person authorized to exercise such power in law, subject to judicial review.
Кроме того, фраза <<при условии судебного контроля>> представляется в данном случае излишней, поскольку осуществление любых судебных полномочий, независимо от того, идет ли речь о судебном или об уполномоченном органе, в принципе может подлежать контролю в рамках надлежащей судебной процедуры.
In that connection, the phrase "subject to judicial review" seems redundant, since any jurisdictional authority -- be it that of a court or that of an empowered body -- is in principle subject to review through the appropriate appeals procedures.
К примеру, пункт 2(b) статьи 19 (<<Заключение под стражу иностранца для цели высылки>>), где указывается, что срок задержания может продлеваться только судом или другим компетентным органом при условии судебного контроля, является попыткой навязать государствам единый универсальный подход в отсутствие соответствующих правил и положений.
For instance, paragraph 2 (b) of article 19 (Detention of an alien for the purpose of expulsion), in providing that the extension of the duration of detention could be decided only by a court or, subject to judicial review, by another competent authority, attempted to impose a one-size-fits-all approach on States in the absence of relevant rules and regulations.
Кроме того, в ряде решений национальных судов указывается, что, хотя государство вправе по своему усмотрению решать, осуществлять ли дипломатическую защиту, на данном государстве лежит обязанность предпринять, при условии судебного контроля, те или иные действия по оказанию помощи, к которым может относиться обязательство должным образом рассмотреть возможность осуществления дипломатической защиты.
Moreover, a number of national court decisions indicate that although a State has a discretion whether to exercise diplomatic protection or not, there is an obligation on that State, subject to judicial review, to do something to assist its nationals, which may include an obligation to give due consideration to the possibility of exercising diplomatic protection.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test