Traducción para "представленная страна" a ingles
Представленная страна
Ejemplos de traducción
Сотрудники из остальных 85 представленных стран в ближайшие пять лет на пенсию выходить не будут.
There will be no retirements for staff from the remaining 85 represented countries in the coming five years.
Сотрудники из остальных 81 представленной страны в ближайшие пять лет не будут выходить на пенсию.
There will be no retirements for staff from the remaining 81 represented countries in the coming five years.
Сотрудники остальных 62 представленных стран в течение предстоящих пяти лет на пенсию выходить не обязаны.
There will be no retirements for staff from the remaining 62 represented countries in the coming five years.
Сотрудники из остальных 63 представленных стран в течение предстоящих пяти лет на пенсию выходить не будут.
There will be no retirements for staff from the remaining 63 represented countries in the coming five years.
Сотрудники из остальных 88 представленных стран в течение предстоящих пяти лет на пенсию выходить не будут.
There will be no retirements for staff from the remaining 88 represented countries in the coming five years.
Секретариату следует активизировать свои усилия по набору персонала из непредставленных и недостаточно представленных стран.
The Secretariat should enhance its efforts to recruit personnel from unrepresented and under-represented countries.
8. Напротив, объединения-респонденты подтверждают использование КДПГ для международных операций во всех представленных странах.
8. By contrast, responding Associations confirm the use of CMR for international operations in all the represented countries.
Временный мораторий на назначение адвокатов из чрезмерно представленных стран, действовавший с ноября 1998 года, был отменен.
The temporary moratorium against assignment of counsel from over-represented countries, in effect since November 1998, has been lifted.
Эти документы были обсуждены на подготовительных совещаниях до Всемирной встречи и приняты всеми представленными странами в конце первой Встречи.
These documents were debated in preparatory meetings prior to the Summit and were adopted by all represented countries at the close of the first Summit.
12 Традиционный анализ представленности стран на должностях, подлежащих географическому распределению, приводится в части первой настоящего доклада.
12 The traditional representation of the unrepresented and under-represented countries for staff subject to geographical representation comes under part one of the present report.
presented by country
2. Заседание 1 было отведено под представление странами докладов о своей работе.
2. Session 1 was devoted to the presentation of country progress reports.
рассмотрев доклады и информацию, представленные странами - Сторонами Конвенции, организациями системы Организации Объединенных Наций и межправительственными организациями,
Having reviewed the reports and information presented by country Parties, the United Nations organizations and intergovernmental organizations,
Мы полагаем, что Подготовительному комитету следует утвердить новый согласованный текст с учетом резюме и предложений, содержащихся в документации, представленной странами и системой Организации Объединенных Наций.
We believe that the Preparatory Committee should adopt a new agreed text reflecting a compilation of summaries and proposals based on documentation presented by countries and the United Nations system.
44. Согласно материалу, представленному СНГ-СТАТ ЕЭК ООН, объем финансирования проектов, представленных странами, варьируется от 0,6 млн. евро до 2,2 млн. евро на страну.
In the material provided to UNECE by CIS-STAT, the sum of projects presented by countries range from 0.6 million Euros to 2.2 million Euros per country.
Вызывает разочарование тот факт, что в некоторых докладах, представленных странами, в которых осуществляются НПД, содержится мало фактов, которые свидетельствовали бы о разработке в них показателей, в результате чего оценка проводится на низком уровне, а о мониторинге и говорить не приходится.
It is disappointing that some reports presented by countries whose NAP is operational show little evidence of indicator development, resulting in a low level of assessment, and negligible monitoring.
На своей последней сессии Комитет провел обмен мнениями по последствиям либерализации рынка для безопасности энергоснабжения на основе документа, подготовленного секретариатом, и ряда материалов, представленных странами и международными организациями.
At its last session, the Committee exchanged views on the implications of market liberalization for energy security on the basis of a paper prepared by the secretariat and a number of invited presentations from countries and international organizations.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test