Traducción para "председательствует на заседаниях" a ingles
Председательствует на заседаниях
  • presides over meetings
  • he presides at meetings
Ejemplos de traducción
presides over meetings
Президент является Верховным Главнокомандующим Вооруженными Силами республики, председательствует на заседаниях правительства по особо важным вопросам.
The President is the commander-in-chief of the armed forces and presides over meetings of the Government on especially important issues.
105. Президент является Верховным Главнокомандующим Вооруженными Силами Республики, председательствует на заседаниях Правительства по особо важным вопросам.
105. The President is the Supreme Commander-in-Chief of the Armed Forces of Kazakhstan and presides over meetings of the Government on particularly important issues.
27. Президент является Верховным Главнокомандующим Вооруженными силами Республики, председательствует на заседаниях Правительства по особо важным вопросам.
27. The President is the Supreme Commander-in-Chief of the armed forces of the Republic and presides over meetings of the Government on especially important issues.
Помимо председательства на заседаниях, Председатель играет важную роль в организации и проведении неофициальных консультаций по основным пленарным заседаниям высокого уровня, их последующим мероприятиям и тематическим дискуссиям, а также в координации работы главных комитетов и органов, в том числе Совета Безопасности.
In addition to presiding over meetings, the President plays a critical role in organizing and facilitating informal consultations on major high-level plenary meetings, their follow-up and thematic debates and in coordinating the work among the Main Committees and the principal organs, including the Security Council.
В соответствии с последним Указом глава местного самоуправления председательствует на заседаниях выборного представительного органа местного самоуправления и является главой соответствующей администрации (пункт 4); он и другие должностные лица местной администрации могут быть членами соответствующего представительного органа местного самоуправления (пункт 5).
In accordance with the last-mentioned Decree, the leader of local self-government presides over meetings of the elected representative body of local self-government and is the head of the corresponding administration (clause 4); he and the other officers of the local administration may be members of the corresponding representative body of local self-government (clause 5).
Президент после консультаций с фракциями политических партий, представленных в Мажилисе Парламента, вносит на рассмотрение Мажилиса для дачи согласия кандидатуру Премьер-Министра Республики; с согласия Мажилиса Парламента назначает на должность Премьер-Министра Республики; освобождает его от должности; по представлению Премьер-Министра определяет структуру Правительства Республики, образует, упраздняет и реорганизует центральные исполнительные органы Республики, не входящие в состав Правительства; назначает на должности членов Правительства Республики; назначает на должности министров иностранных дел, обороны, внутренних дел, юстиции; освобождает от должностей членов Правительства; принимает присягу членов Правительства; председательствует на заседаниях Правительства по особо важным вопросам; поручает Правительству внесение законопроекта в Мажилис Парламента; отменяет либо приостанавливает полностью или частично действие актов Правительства и Премьер-Министра Республики, акимов областей, городов республиканского значения и столицы.
Following consultations with factions of the political parties represented in the Majilis the President may submit to the Majilis for approval his candidate for the post of Prime Minister of the Republic; having obtained such approval he appoints the Prime Minister, whom he may also remove from his post; on the Prime Minister's proposal he determines the structure of the Government and constitutes, dissolves and reorganizes the central executive organs of the Republic which do not form part of the Government; he appoints the members of the Government; he appoints the ministers of foreign affairs, defence, internal affairs, and justice and he may remove members of the Government from office; he swears in the members of the Government; he presides over meetings of the Government on especially important issues; he may instruct the Government to table draft legislation in the Majilis; he may revoke or suspend fully or partially acts of the Government or the Prime Minister or the akims (governors) of the oblasts, the city of national significance and the capital.
23. Президент после консультаций с фракциями политических партий, представленных в Мажилисе Парламента, вносит на рассмотрение Мажилиса для дачи согласия кандидатуру Премьер-Министра Республики; с согласия Мажилиса Парламента назначает на должность Премьер-Министра Республики; освобождает его от должности; по представлению Премьер-Министра определяет структуру Правительства Республики, образует, упраздняет и реорганизует центральные исполнительные органы Республики, не входящие в состав Правительства, назначает на должности членов Правительства Республики; назначает на должности министров иностранных дел, обороны, внутренних дел, юстиции; освобождает от должностей членов Правительства; принимает присягу членов Правительства; председательствует на заседаниях Правительства по особо важным вопросам; поручает Правительству внесение законопроекта в Мажилис Парламента; отменяет либо приостанавливает полностью или частично действие актов Правительства и Премьер-Министра Республики, акимов областей, городов республиканского значения и столицы.
23. Following consultations with factions of the political parties represented in the Majilis the President may submit to the Majilis for approval his candidate for the post of Prime Minister of the Republic; having obtained such approval he appoints the Prime Minister, whom he may also remove from his post; on the Prime Minister's proposal he determines the structure of the Government and constitutes, dissolves and reorganizes the central executive organs of the Republic which do not form part of the Government and appoints the members of the Government; he appoints the ministers of foreign affairs, defence, internal affairs, and justice and he may remove members of the Government from office; he swears in the members of the Government; he presides over meetings of the Government on especially important issues; he may instruct the Government to table draft legislation in the Majilis; he may revoke or suspend fully or partially acts of the Government or the Prime Minister or the akims (governors) of the oblasts, the cities of national significance and the capital.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test