Traducción para "предпочел иметь" a ingles
Предпочел иметь
Ejemplos de traducción
preferred to have
Замысел состоял в том, чтобы обеспеченный кредитор, осуществляющий продажу заложенного имущества, предпочел иметь только одну возможность перевода прав на залогодержателя и, в случае необходимости, продолжать рассчитывать, какие ограничения собственности имеются, а не возлагать на себя дорогостоящее бремя распоряжения многочисленными отчуждениями в каждом конкретном государстве.
The thinking had been that a secured creditor conducting a foreclosure sale preferred to have only one foreclosure disposition and, if necessary, go on to figure out what property limitations there were, rather than having the costly burden of conducting multiple dispositions in each separate State.
А я бы предпочел иметь собственного человека на той должности, которую она займет.
I would prefer to have one of My own in the office she seeks.
Отлично. Он разгневан — это мне и нужно. Мне было даже немного жаль: я бы предпочел иметь могущество Велкаса на своей стороне, однако было очевидно, что ни он, ни девчонка нипочем не согласятся на это.
Good. I wanted him angry. In a way it is a pity—I would have preferred to have Vilkas's power on my side, but it was clear that neither he nor the girl would ever consent to it.
Я бы предпочел иметь изворотливое сердце и хорошие мозги.
I'd rather have a dodgy heart and a good brain.
– Пожалуй, я бы предпочел иметь дочь, а не сына, – заметил Бен. Динна удивилась: – Почему?
“I think I’d rather have a daughter than a son,” Ben said. Deanna looked surprised. “Why?”
— Я бы предпочел иметь слабый характер, но зато провести остаток каникул в Вайдекре, — ответил Ричард. — Впрочем, куратор прав.
‘I would rather have a weak moral character and the rest of my holiday on Wideacre,’ Richard said. ‘But my tutor is right.
В конце концов, – он жестом указал на горделиво стоявшего Ромбура, – кого бы ты сам предпочел иметь в союзниках – этого мужчину или поганых тлейлаксов?
After all"-he gestured to the proud Rhombur-"would you rather have this man as your ally, or the filthy Tleilaxu?"
Я бы предпочел иметь дело с живым человеком, записывающим для меня сообщения, но личные секретари обходятся в наше время слишком дорого, а автомат делает все практически бесплатно.
I would much rather have dealt with an actual person taking messages, but it cost too much now to keep someone manning the phones when voice mail could do all the work.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test