Traducción para "правительство убеждено" a ingles
Правительство убеждено
  • the government is convinced
  • government is confident
Ejemplos de traducción
the government is convinced
Правительство убеждено в необходимости пресечения действий этих элементов.
The Government is convinced that these elements must be restrained.
Мое правительство убеждено в необходимости укрепления многосторонних механизмов.
My Government is convinced of the need to strengthen multilateral mechanisms.
12. Гаитянское правительство убеждено в неразрывности демократизации и соблюдения прав человека.
Her Government was convinced of the link between democratization and human rights.
Македонское правительство убеждено в том, что существование меньшинств - это вопрос факта, а не права.
Her Government was convinced that the existence of minorities was a matter of fact and not of law.
Итак, правительство убеждено, что необходимое количество рабочих мест будет создано к 2012 году.
The Government was convinced that the necessary quantity of jobs would be created by 2012.
Правительство убеждено, что доступность для инвалидов является важным фактором достижения равенства.
The Government is convinced that accessibility for persons with disabilities is an important factor for achieving equality.
Правительство убеждено в том, что утверждения о существовании других меньшинств являются необоснованными и мотивированы политическими соображениями.
The Government is convinced that the claims of the existence of other minorities are unsubstantiated and politically motivated.
Мое правительство убеждено в том, что достижение индивидуальных целей возможно только при коллективных действиях.
My Government is convinced that we can achieve our individual goals by working collectively.
К тому же, правительство убеждено, что для урегулирования этих проблем необходимо их открытое и демократичное обсуждение.
His Government was convinced that in order to cope with such problems, they had to be discussed openly and democratically.
Наше правительство убеждено в том, что социальная сфера является не дополняющей другие сферы жизни, а основой всего.
Our Government is convinced that the social sphere is not complementary to anything else, but the basis of everything.
government is confident
Правительство убеждено в том, что это положение соответствует статье 19 Пакта.
The Government was confident that the provision was in line with article 19 of the Covenant.
Наше правительство убеждено в том, что в нашей стране будет восстановлен окончательный мир.
Our Government is confident that definitive peace will be restored to our country.
Тем не менее правительство убеждено, что этого определения достаточно для того, чтобы защитить женщин от дискриминации.
Nonetheless, Government is confident that the definition is sufficient to protect women from discrimination.
Наше правительство убеждено в том, что вновь созданная структура <<ООН-женщины>> станет важным партнером в этой работе.
My Government is confident that the newly created UN Women will be an important partner in this endeavour.
Его правительство убеждено в том, что Организация будет продолжать укреплять сотрудничество со странами Латинской Америки и Карибского бассейна.
His Government was confident that the Organization would continue to strengthen its cooperation with Latin America and the Caribbean.
Хотя предстоит еще многое сделать, гаитянское правительство убеждено, что заложило основы для построения стабильного общества.
While much remained to be done, her Government was confident that it had laid the foundations for building a stable society.
Мое правительство убеждено в том, что сотрудничество между Организацией Объединенных Наций и Советом Европы явится существенным вкладом в дело мира и безопасности.
My Government is confident that cooperation between the United Nations and the Council of Europe will contribute greatly to peace and security.
Правительство убеждено в том, что назначение этого должностного лица обеспечит критически важную поддержку усилиям Барбадоса по укреплению механизмов поощрения и защиты прав человека.
The Government is confident that the appointment of this official will lend critical support to Barbados in its efforts to strengthen its human rights promotion and protection apparatus.
Правительство убеждено, что, если, как и планировалось, будут обеспечены надлежащая помощь на расселение и реинтеграцию и эффективные системы контроля, этот процесс будет способствовать национальному примирению и восстановлению.
Insofar as adequate reinsertion and reintegration assistance and effective monitoring systems are put in place as planned, the Government is confident that this process will contribute to national reconciliation and reconstruction.
Будучи членом Организации, целью которой является урегулирование конфликтов, его правительство убеждено в том, что можно также изыскать решение и этой проблемы; в этой связи оно поддерживает включение этого пункта в повестку дня.
As a Member of an Organization whose purpose was solving conflicts, his Government was confident that a solution to that problem could be found as well and supported inclusion of the item.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test