Traducción para "почему-то" a ingles
Почему-то
adverbio
Ejemplos de traducción
adverbio
Это -- факт, который авторы ежемесячных докладов Совету Безопасности почему-то упускают из виду.
This is a fact that has somehow eluded the authors of the monthly Security Council reports.
Они почему-то полагают, что распространение порнографии связано с чрезмерно жесткой цензурой в период существования коммунистического режима.
They somehow believe that the proliferation of pornography may be due to the overly—restrictive censorship during the communist regime.
Это было хорошее выступление, и оно было неплохо преподнесено, но у меня почему-то было такое ощущение, что он не понимает ни слова из того, что читает.
It was a nice speech and was well delivered, but somehow I got the feeling that he did not understand a word that he was reading.
Реалии на местах таковы, что дивиденды мира после окончания <<холодной войны>>, заметные на Западе, почему-то обошли стороной наш регион и Азию.
The realities on the ground are that the post-cold-war peace dividend that was witnessed in the West somehow escaped most of our region and Asia.
Изменения, содержащиеся в устных поправках, были включены в первоначальный текст проекта, но почему-то были опущены, когда печатался документ A/53/L.45.
The changes contained in the oral revisions were included in the original draft text but somehow omitted when A/53/L.45 was printed.
Разумеется, лучше иметь хорошие законы, но, когда у правительства есть возможность выбора, нечестно говорить, что оно почему-то вынуждено было воспользоваться существующими плохими законами.
Clearly it is better to have good laws, but when a Government has a choice it is disingenuous to suggest that it is somehow compelled to make use of the existing bad laws.
что из-за подобной неопределенности "обе стороны" почему-то в равной степени заслуживают обвинений или, что хуже, с тем, что некоторые политические фигуры позволяют себе безответственные спекуляции и измышления, возлагая вину на наше правительство.
What we cannot accept is that the inconclusiveness renders "both sides" somehow equally blameworthy, or worse, the reckless speculation and innuendoes of some political figures allocating guilt to our Government.
Многим людям почему-то до сих пор сложно представить женщин, действующих независимо, как вторая половина человечества, которая способна внести не меньший вклад в улучшение жизни общества, чем мужская половина.
Somehow many people still have difficulty in seeing women as actors in their own right, as the other half of humanity, who can contribute just as much to the improvement of society as the male half.
Это абсолютно точно, за исключением того, что он почему-то забыл упомянуть о том, что и сербы являются коренным народом Боснии и Герцеговины и что в отличие от хорватов их государство существовало на протяжении большей части средних веков.
This is so very accurate, except that he has somehow forgotten to say that Serbs, too, are the indigenous people of Bosnia and Herzegovina and that, unlike Croats, they had their State throughout most of its medieval history.
Узкое понимание оценки того, как следует представлять программы по сокращению бедности, позволило бы сделать в докладе вывод о том, какая работа по сокращению бедности и почему организована, как правило, хорошо, но этот момент был как-то упущен ПРООН.
The evaluation's narrow understanding of how poverty reduction programmes should be offered might have led the report to the conclusion that knowledge about what works and why in poverty reduction is generally well established but is somehow missed by UNDP.
Почему-то это закрепилось.
Somehow it mushroomed.
Почему-то я сомневаюсь.
Somehow I doubt it.
Но почему-то исчезла.
But somehow it disappeared.
Я почему-то сомневаюсь.
Somehow I doubt that.
и ни о чем другом я тоже почему-то думать не мог.
and yet, somehow, I couldn't think about nothing else.
Он знает почему-то о моем к вам письме и что-то подозревает.
He somehow knows about my letter to you and suspects something.
Спал я неважно: почему-то никак не мог уснуть, все думал.
I didn't sleep much. I couldn't, somehow, for thinking.
Ответ почему-то стал ясным Гарри еще до того, как Дамблдор дал его.
Somehow, Harry knew the answer even before Dumbledore gave it.
Раза три или четыре я пробовал вымолить себе и крючки, но ничего почему-то не вышло.
I tried for the hooks three or four times, but somehow I couldn't make it work.
– Да, да, верно… Ну их совсем, эти фамилии, никогда их почему-то не вспомнишь вовремя!
«Of course; bother them kind of names, a body can't ever seem to remember them, half the time, somehow.
Знаешь, я почему-то думаю, что там действительно что-то серьезное, даже с ее стороны.
but, do you know, I think there is something serious in the matter, even from her side; I feel it, somehow.
Страх Минервы почему-то придал ему сил. — Профессор Макгонагалл, сюда движется Волан-де-Морт.
Somehow her panic steadied him. “Professor McGonagall, Voldemort’s on the way.”
Но только я почему-то не мог припомнить ничего такого, чтобы настроиться против Джима, а как раз наоборот.
But somehow I couldn't seem to strike no places to harden me against him, but only the other kind.
Но почему-то не стало.
But somehow it wasn’t.
Почему-то этого следовало избегать. Почему?
            Somehow that was something to be avoided. Why?
Почему-то это было странно;
It was weird somehow;
Но оно почему-то не исчезает.
But somehow it doesn’t.
Но это почему-то Иэн.
But it is somehow Ian.
– Почему-то мне так не кажется.
I … don't think it is, somehow.
Только они почему-то прячутся.
They’re hiding somehow.
Почему-то я сомневаюсь в этом.
I somehow doubt it.
— Почему-то не поладили.
Somehow that didn’t happen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test