Traducción para "потопить его" a ingles
Потопить его
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Вы всегда сможете потопить его.
You can always sink him.
Пожалуйста, дайте мне минуту времени, – Алвито повернулся к дель Акве. – С собором все улажено. Ваше Преосвященство. – Потом он добавил для Феррьеры, начиная выполнять согласованный план: – Вам следует радоваться тому, что вы не потопили его, адмирал.
Please give me one moment." Alvito turned to dell'Aqua. "Everything is arranged about the cathedral, Eminence." Then to Ferriera he added, beginning their agreed plan: "You will be glad you did not sink him, Captain-General.
Но дело в том, что взрывной мощности такой ее массы недостаточно, чтобы потопить <<Чхонан>>.
What matters is that the explosive power of such an amount of powder is not enough to sink the Cheonan.
Они иногда задерживают суда и их экипажи на длительное время, а в прошлом даже потопили несколько из них.
They sometimes detain ships and their crews for long periods of time, and they have in the past gone so far as to sink some of them.
Однако премьер-министр Али Зейдан пригрозил потопить любой иностранный нефтяной танкер, принимающий сырье с терминалов, не находящихся под контролем правительства.
However, Prime Minister Ali Zeidan has threatened to sink any foreign oil tankers that load supplies from terminals not under Government control.
Морским пиратством является захват экипажем или пассажирами одного судна экипажа или пассажиров другого судна, направленный на то, чтобы завладеть этим судном, присвоить находящиеся на его борту товары или потопить это судно и находящиеся на нем грузы в целях извлечения материальной выгоды.
Maritime piracy is the seizure by the crew or passengers of one ship of the crew or passengers of another ship with the aim of commandeering the ship; stealing the goods on board; or sinking the vessel or its cargo for the purpose of material gain.
10. Если мы учтем место и время этого инцидента, а также имеющиеся возможности, то сделаем вывод, что подводные лодки других государств были не в состоянии потопить <<Чхонан>> [стр. (е), источник (q); стр. 6, источник (h); см. также стр. 9 - 2, источник (d); источники (m) и (n)].
10) No other nation's submarines were capable of sinking the Cheonan when considering location, time, space and capability. [Pg e, Ref (q), Pg 6, Ref (h); see also Pg 9-2, Ref (d), Ref (m) and Ref (n)]
По-видимому, люди забыли о том, что Израиль первым применил политику терроризма в нашем регионе, убив посредника Организации Объединенных Наций князя Бернадотта, совершил массовые расправы над нашим народом, потопил военный корабль Соединенных Штатов <<Либерти>>, сбил ливийский гражданский самолет и подверг бомбардировке такие гражданские цели в арабских странах, как аэропорт Бейрута, школа Бахр-аль-Бакар в Египте и большую часть Кунейтры на оккупированных сирийских Голанах.
It seems that they have forgotten that Israel was the first to introduce terrorism to our region, from the assassination of United Nations mediator Count Bernadotte to the massacres of our people, from the sinking of the USS Liberty to the downing of a Libyan civilian aircraft and the bombardment of Arab civilian targets such as the Beirut airport, the Bahr al-Baqar school in Egypt and most of the Quneitra in the occupied Syrian Golan.
11. Только вооруженные силы Северной Кореи могли потопить <<Чхонан>> -- этот вывод основан на анализе возможностей и характера деятельности подводных лодок Северной Кореи и других вспомогательных сил и средств, которые имелись в момент нападения, а также в течение месяцев, предшествовавших ему [стр. (с) - (d), источник (q); стр. 5 - 7, источник (h); см. также стр. 9 - 2, 9 - 5, 9 - 7 и 9 - 8, источник (d); источники (m) и (n)].
11) North Korean military forces were the only forces capable of sinking the Cheonan when considering the capability and pattern of activity of its submarines and other supporting capabilities and assets at the time of the attack and in the months prior to the attack. [Pgs c-d, Ref (q), Pg 5-7, Ref (h); see also Pg 9-2, 9-5, 97 and 9-8, Ref (d), Ref (m) and Ref (n)]
Потопи его за Америку.
Sink it for America.
Насколько я слышал, мы потопим его.
From what I hear, we're gonna sink it.
Нас вызвали не спасти лицей, а потопить его!
We are not called to save the Lyceum, and sink it !
Мы должны найти флот Эурона Грейджоя и потопить его.
We need to find Euron Greyjoy's fleet and sink it.
Итак, капитан, кто бы это ни был, потопите его.
Now, Captain, whatever the hell that thing is, sink it.
— Ты потопишь Атлантиду.
"You'd sink Atlantis.
Может быть, потопить эти суда было бы милосердием.
Perhaps sinking the ships was a mercy.
Герман, если так надо, мы потопим этот пароход!
Hermann, if necessary, we will sink that boat!
И чтобы крысы захватили и потопили корабль?
Rats seize a ship and sink it?
Положиться на то, что море не потопит ни одного?
Gamble that the sea will na sink any?
Но пока я на борту, вы не потопите этот корабль.
But while I'm aboard you will not sink that ship."
Потопите этот чертов корабль, донья Ворченца!
Sink that fucking ship, Doña Vorchenza.
– На «Эразмусе» я смогу догнать и потопить его.
I can outsail her and sink her with Erasmus.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test