Traducción para "поступайте так" a ingles
Поступайте так
Ejemplos de traducción
Мы будем поступать так и впредь.
We will continue to do so.
Она намерена поступать так и в будущем.
It will continue to do so in the future.
Мы верим, что она будет поступать так же вновь и вновь.
We trust that they will do so again.
- И у меня не было намерения поступать так.
- And I had no intention of doing so.
Надеюсь, я никогда не давала ему повода поступать так.
I hope I have never given him reason to do so.
Если вы хотите уйти, вы вольны поступать так, как пожелаете.
But if you wanna leave, as I said, you're free to do so.
Правильно это или нет, таков я, и так я поступаю. Так что я прошу оставить меня в покое, потому что я не должен пересекать эту грань.
Right or wrong, it is who I am, and it is what I do, so I'm asking for a little bit of space because I have to draw the line somewhere.
Я хотел съесть что-то живое, проглотить человеческую плоть, но я не мог заставить себя сделать это. Вначале я думал, что должен поступать так же, как в прежние времена, когда я был жив.
I wanted to eat the living devouring human flesh, but compelled to do so could not first thought it had something to do with the old days, when he was alive
Ты учила меня поступать так же.
You taught me to do so as well.
Поступать так небезопасно и неразумно.
It was neither safe nor intelligent to do so.
Поступать так было бы неразумно и даже рискованно.
To do so would be senseless, even risky.
Но знайте, что я не хотел поступать так самонадеянно.
Yet know I did not intend to do so presumptuously.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test