Traducción para "постоянно изменяющийся" a ingles
Постоянно изменяющийся
Ejemplos de traducción
Организация Объединенных Наций и впредь должна приспосабливаться к постоянно изменяющемуся миру.
The United Nations must continue adjusting to an ever-changing world.
Это следующий рубеж в динамично и постоянно изменяющемся мире ИКТ, преодоление которого открывает безграничные возможности.
It is the next frontier in the fast-moving and ever changing world of ICT and offers limitless opportunities.
Подобные подходы представляют культуру как некую статичную, аморфную и аполитичную абстракцию, полностью игнорируя ее многоплановый и постоянно изменяющийся характер.
Such approaches present culture as static, homogeneous and apolitical, overlooking its diverse and ever-changing character.
Он также должен продолжать процесс адаптации своих операций и процедур к постоянно изменяющимся условиям банковской деятельности и правовой среды.
It must also continue to adapt its processes and procedures to an ever-changing banking and regulatory environment.
В современном постоянно изменяющемся мире нам следует весьма серьезно задуматься над тем, какое наследие мы оставим будущим поколениям.
In today's ever-changing world, we need to consider carefully what we are conveying to future generations.
Однако в постоянно изменяющемся мире, характеризующемся растущей взаимозависимостью, в центре всех дискуссий и практических действий должны находиться интересы человеческой личности.
In an ever-changing world market by growing interdependence, however, the individual must be at the heart of all thinking and action.
930. Сотрудничество между Организацией Объединенных Наций и региональными организациями должно непрерывно корректироваться в связи с постоянно изменяющимся положением в мире.
930. Cooperation between the United Nations and regional organizations must constantly adapt to an ever-changing world situation.
На протяжении всей своей истории Организация Объединенных Наций сталкивалась с новыми и постоянно изменяющимися угрозами для международного мира и безопасности.
Throughout its history, the United Nations has had to confront new and ever-changing threats to international peace and security.
Итак, как вы знаете, наша работа на Топ Гир держать вас в курсе всего нового которое происходит в постоянно изменяющемся мире современного машиностроения.
Now, as you know, here on Top Gear it's our job to keep you up-to-date with all that's new and cutting edge in the ever-changing world of modern motoring.
Существовало только постоянно изменяющееся «сейчас», которое длилось и длилось.
There was only the ever-changing now, but it went on for a very long time.
Вселенная замкнута в себе, постоянно изменяется, иногда она бывает холодно-безразличной, иногда — щедрой на сюрпризы…
The universe was self-minded, ever-changing, sometimes cold and indifferent, sometimes generous with surprise .
Свет фар проезжающих мимо машин отражался янтарем в пивных бутылках, звенящих о бетон ступеней постоянно изменяющимися тонами по мере того, как в них убывало содержимое.
Lights from passing cars reflected amber in quart beer bottles, which rang against the concrete stoops with ever-changing tones as their contents emptied.
«Сарафанд» потерял уйму времени в поисках подходящего «окна» — просвета в постоянно изменяющемся скоплении спутников, — чтобы приземлиться на южном полюсе и затем снова взлететь.
The Sarafand had spent a long time waiting for suitable ‘windows’—gaps in the ever-changing screen of satellites—to enable it to land at the south pole and get away again.
— Нет. Нет, мой дорогой, ты совершенно запутался в этом вопросе Майя 45 — пелена иллюзии, которую ты так небрежно называешь постоянно изменяющейся очевидной реальностью, — ничто. Не тень — ничто.
"No, no, my good man, you're utterly befuddled on this matter. Maya—the veil of illusion which you so inelegantly call the ever-changing flux of apparent reality—is nothing. Not a shadow—nothing.
По крайней мере несложный, если мы начнем с простой истины. Постоянно изменяющаяся очевидная реальность — это ничто, кроме тени, бросаемой на наше сознание неглубокими, лежащими в основе, неизменяемыми, вечными формами.
Not, at least, if we begin with the simple truth that the ever-changing flux of apparent reality is nothing but the shadow cast upon our consciousness by deep, underlying, unchanging, and eternal Forms.
это художник, выражающий себя в миллионах постоянно изменяющихся форм, а распад и смерть, как мы их называем, - это не более, чем отдых и сон, отлив на море, который всегда наступает между двумя приливами, или как ночь приходит между двумя днями.
but always conscious growth--an artist expressing himself in millions of ever-changing forms; decay and death as we call them, being but rest and sleep, the ebbing of the tide, which must ever come between two rising tides, or the night which comes between two days.
Организация Объединенных Наций функционирует в постоянно изменяющейся обстановке.
The United Nations operates in a constantly changing international environment.
Процессы научно-технического развития постоянно изменяют характер проблем.
The processes of scientific and technological development are constantly changing the nature of the problems.
Внутри этой матрицы жилища, структура которых постоянно изменяется, распределяются между соответствующими группами.
Dwellings are placed in the relevant groups in keeping with the constantly changing structure of the housing stock.
С учетом постоянно изменяющегося и напряженного положения на местах может возникнуть необходимость обновить этот доклад.
In view of the constantly changing and tense situation on the ground, it might be necessary to update the report.
Современный мир постоянно изменяется, и это требует расширения сотрудничества в рамках международного сообщества.
Today's world is constantly changing and requires increased cooperation within the international community.
Этот законопроект призван учитывать постоянно изменяющуюся угрозу, которую террористы представляют для Соединенного Королевства.
The bill was designed to address the constantly changing threat posed to the United Kingdom by terrorists.
В этих системах, например, может быть создано обеспечение, охватывающее инвентарные запасы постоянно изменяющейся массы товаров.
It is possible, for example, to create security that covers inventory of a constantly changing pool of products.
20. Начало участия ребенка в жизни общества представляет собой динамический процесс и его/ее роль постоянно изменяется.
The induction of a child into society is a dynamic process, and his/her roles are constantly changing.
Для решения их страна должна адаптироваться и быстро реагировать на неопределенные и постоянно изменяющиеся внешние условия.
To meet them, a country needs to adapt and respond quickly to an uncertain and constantly changing external environment.
23. Вовторых, мировая экономика и социально-экономические условия, в которых находятся страны, постоянно изменяются.
23. Second, the world economy and the socio-political environment in which countries operate are constantly changing.
Молекулы воды очень маленькие и постоянно изменяются.
Water molecules are very small and constantly changing.
Она передает постоянно изменяющийся алгоритм на внешний терминал.
It feeds a constantly changing algorithmic pattern to an offsite monitoring base.
Это постоянно изменяется и имеет нескончаемое число характеристик.
Let's assume that this is the real thing. This constantly changes and has infinite curves.
Здесь постоянно изменяется рельеф кора течёт и движется вокруг оси волнами, шириной по 10000 лет.
Here, it's a constantly changing topographical map flowing and shifting around the pole in ripples 10,000 years wide.
Даже если мы воспользуемся юзерскими логами компании, найти постоянно изменяющийся адрес все равно, что отыскать иголку в стогу иголок.
So even with the company's user logs, finding a constantly changing address is like finding a needle in a stack of needles.
Некоторые к тому же постоянно изменяются. Вспомни грипп.
Some, like flu, are constantly changing.
Медленно и почти незаметно, но все постоянно изменяется.
Things are constantly changing, even if the change happens so slowly you don’t notice.
Как заметила Поннани, машина была громадной и постоянно изменялась.
As Dhurapati had pointed out, the machine was vast and constantly changing.
Наши тела постоянно изменяются, а вместе с ними меняется и наша ДНК.
Our bodies are constantly changing, and our DNA with them.
Абсолютно реален только миг в настоящем, и тот постоянно изменяется соответственно воображению и воспоминанию.
The only thing that's completely real is this one instant of the present – and that's constantly changing from imagination to a memory.
На черном стеклянной стене позади Этего имелась огромная, постоянно изменяющаяся электронная карта Галактики с указанием успехов и неудач на фронтах.
On the far black-glass wall was a constantly changing map of the disputed areas.
Поле видения было заполнено ярко окрашенными, постоянно изменявшимися структурами, сделанными, казалось, из пластика или эмалированной жести. «Дешево, — прокомментировал я. — Тривиально.
The field of vision was filled with brightly colored, constantly changing structures that seemed to be made of plastic or enameled tin. "Cheap," I commented.
Она, как русалка, плавала в море запахов и постоянно изменяющихся форм, шершавых и гладких прикосновений, в калейдоскопе цветов и оттенков – теплых, прохладных, обжигающих…
She, like a mermaid, swam in a sea of smells and constantly changing shapes, rough and smooth touches, in a kaleidoscope of colors and shades - warm, cool, burning ...
И теперь он, как раньше, в труппе двинулся в то спокойное место в центре своего сознания, где он обрабатывал информацию о постоянно изменяющемся рисунке событий, по существу даже не зная ни об обработке, ни об информации, ни о событиях; все делалось в свое время, с одним только ясным знанием эффективной последовательности вещей.
And now, as he had done so many times with the troupe, he was moving toward that quiet place at the center of his consciousness, where he could process the information of a constantly changing pattern of events without being in any overt way aware of processing, or of information, or even of events: everything done in its proper time, with serene awareness of the only effective sequence of things.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test