Traducción para "посещаемых туристами" a ingles
Посещаемых туристами
Ejemplos de traducción
150. С 1994 года специально подготовленные работники, размещенные на туристских судах, совершающих рейсы в район Антарктического полуострова, вели регистрацию мест, посещаемых туристами.
150. An inventory of sites visited by tourists has been carried out since 1994 by trained investigators placed on tour ships in the Antarctic Peninsula region.
Оказывается также помощь деятельности различных НПО, таких как Terre des Hommes, в их усилиях по повышению информированности туристов о преступлениях сексуального характера в отношении детей в странах, часто посещаемых туристами.
Support is also provided for the activities of diverse NGOs - such as Terre des Hommes - in their efforts to raise travellers' awareness of the crime of sexual abuse of children in countries that are often visited by tourists.
В 1997 году было начато осуществление проекта по восстановлению старых кварталов Бейт-Лахма, включая главные улицы и рыночные площади, которые будут посещать туристы, и проекта по ремонту основной дороги, ведущей к центру города.
In 1997, projects were initiated to rehabilitate areas of the old city of Bethlehem, including the main streets and market areas that will be visited by tourists, and to upgrade the main road leading to the city centre.
44. В стране не существует санитарно-гигиенической политики, которая могла бы создать механизмы для предотвращения основных причин смертности в регионах, где проживают дети и подростки из числа коренного населения (малярия в прибрежных районах, где растут тропические леса, и низменные районы и ВИЧ/СПИД в районах, посещаемых туристами).
44. There are no health policies with mechanisms to prevent the main causes of mortality in the regions where indigenous children and youth live (malaria in coastal tropical forests and other low-lying areas and HIV/AIDS in areas visited by tourists).
by tourists
97. В жандармерии сообщили, что хотя они еще не создали так называемую "туристическую полицию", в жандармерии уже существуют специальные подразделения, работающие в местах, наиболее часто посещаемых туристами.
97. The Gendarmerie reported that although they have not created an actual tourist police corps as such, they did have specific units which work in tourist areas.
Были разработаны стратегии оказания содействия росту туризма в редко посещаемых туристами районах, что приведет к сокращению числа туристов в слишком часто посещаемых охраняемых районах;
Strategies have been developed to encourage growth of tourists in areas where there is low number of tourist visits so that the numbers are reduced in highly impacted protected areas;
лиц, работающих в секторе туризма, которые периодически сдают анализ на ВИЧ-инфекцию в различных регионах, активно посещаемых туристами;
Persons working in the tourism sector, who are examined periodically for HIV infection in the various regions frequented by tourists;
сотрудничество с Министерством труда в рамках просветительской программы для работников промышленного сектора пяти промышленных районов в губернаторствах, активно посещаемых туристами.
Cooperation with the Ministry of Labour on an awareness programme for industrial workers in five industrial districts and in governorates frequented by tourists.
469. Наряду с этим программа по повышению осведомленности была реализована в интересах лиц, занятых в секторе туризма в городах, активно посещаемых туристами.
469. In addition, an awareness programme was organized for the benefit of persons employed in the tourism sector in cities frequented by tourists.
Это одно из самых суровых и пустынных мест на земле, которые никогда не посещаются туристами.
It is one of the most barren spots on the earth and one never seen or experienced by tourists.  In the last hundred years, only a handful of
Когда-нибудь Луну станут посещать туристы. Кстати, ты замечал когда-нибудь, что туристы, прибыв в незнакомое место, первым делом ищут удобств, какие были у них дома?
The moon is bound to be a tourists' stop some day -- and have you ever noticed how, when tourists get somewhere new, the first thing they do is to look up the same kind of entertainments they could find just as easily at home?"
В одном месте, далеко от той части пещеры, которую обычно посещают туристы, нашли имена “Бекки и Том”, выведенные на камне копотью свечи, и тут же валялся запачканный салом обрывок ленточки.
In one place, far from the section usually traversed by tourists, the names "BECKY & TOM" had been found traced upon the rocky wall with candle-smoke, and near at hand a grease-soiled bit of ribbon.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test