Traducción para "полтора миллиона" a ingles
Ejemplos de traducción
Убедительным свидетельством тому могут служить свыше 5000 зарегистрированных кандидатов и полтора миллиона новых зарегистрированных избирателей.
Over 5,000 registered candidates and a million and a half newly registered voters are positive indications in this respect.
Необходима также помощь афганским беженцам в Пакистане, которых насчитывается полтора миллиона и которые по-прежнему не могут вернуться на свою родину, что препятствует созданию благоприятных экономических и политических условий.
Assistance is needed also for the million and a half Afghan refugees in Pakistan who are still unable to return to their homeland, pending the creation of conducive economic and political conditions.
Это позволило бы Кубе получать не меньше полтора миллиона туристов, которые, в свою очередь, имели бы возможность совершить путешествие в одну из самых безопасных и гостеприимных стран в мире.
This would allow Cuba to receive no fewer than a million and a half visitors, who in turn would have an opportunity to travel to one of the safest and most hospitable countries in the world.
Алжир имеет такое право, позволяющее ему занять твердую позицию по вопросу о праве народов на самоопределение, поскольку он вел освободительную войну, в которой погибли полтора миллиона мучеников и которая закончилась проведением референдума о самоопределении.
Algeria was morally qualified to take a strong position on the right of peoples to self-determination since it had itself waged a war of liberation that had cost it a million and a half martyrs and which had culminated in the referendum on self-determination.
Министерство иностранных дел считает недопустимым и преступным создание стены вдоль сектора Газа, а также прекращение подачи электроэнергии и поставок продовольствия для гражданского населения Палестины, составляющего полтора миллиона человек, поскольку это является грубым нарушением международного права и Женевских конвенций 1949 года.
The Ministry of Foreign Affairs finds the encirclement of the Gaza Strip and the cutting off of electricity and food supplies to a million and a half Palestinian civilians unacceptable and criminal as well as a flagrant breach of international law and of the 1949 Geneva Conventions.
- У тебя этих фолловеров полтора миллиона.
- You have a million and a half followers.
Цена продавца - полтора миллиона долларов.
The asking price is a million and a half dollars.
Договорились, я отправлю тебе полтора миллиона.
Okay, I'll transfer you a million and a half.
52 дивизии, это полтора миллиона человек.
52 divisions, that's a million and a half men.
Полтора миллиона, да еще князь, да еще, говорят, идиот в придачу, чего лучше? Только теперь и начнется настоящая жизнь! Опоздал, Рогожин! Убирай свою пачку, я за князя замуж выхожу и сама богаче тебя!
A million and a half, and a prince, and an idiot into the bargain, they say. What better could I wish for? Life is only just about to commence for me in earnest. Rogojin, you are a little too late. Away with your paper parcel!
Я имел капиталовложения в полтора миллиона.
I had a million and a half in investments.
И поэтому я потерял полтора миллиона долларов?
And that’s why I lost a million and a half dollars?”
А значит, на акре – почти полтора миллиона.
Which meant you could fit nearly a million and a half of them in an acre.
— Было подсчитано, — сказал Кларк, — что будет присутствовать полтора миллиона человек.
"They figured," said Clark, "that there'd be a million and a half people here.
Между прочим, на полтора миллиона долларов тоже можно неплохо пожить.
Meanwhile a million and a half dollars'll last even her a good time.
Они насчитывали по всей стране примерно полтора миллиона человек. В состав U.G.T.
The membership of these unions throughout Spain now numbered about a million and a half.
– О, счастливый человек! – сказал он. – У меня полтора миллиона и ничего нет, и, как видишь, жить еще можно!
"Oh, lucky fellow!" said he. "My debts mount up to a million and a half, and I've nothing, and still I can live, as you see!"
– Тебе просто по вкусу тот факт, что я сделала тебя богаче больше чем на полтора миллиона баксов.
“You like the fact that I just made you over a million and a half bucks.”
Полтора миллиона афганцев до сих пор находятся в моей стране.
One and a half million Afghans are still in my country.
Две трети всех евреев, живущих в Европе, в том числе полтора миллиона детей, были жестоко убиты.
Two thirds of all Europe's Jews, including one and a half million children, were murdered.
Достаточно трагичен тот факт, что за последнее десятилетие полтора миллиона детей погибли в результате войн.
It is tragic enough that one and a half million children have died as a result of wars over the past decade.
К концу 90-х годов от СПИДа будет умирать почти полтора миллиона взрослых в год, причем большинство из них в развивающихся странах.
By the end of the 1990s there will be nearly one and a half million adult AIDS deaths each year, the majority in developing countries.
За эти годы более 800 000 соотечественников вернулись домой из зарубежных стран, а численность населения увеличилась на полтора миллиона человек.
In these years, more than 800,000 compatriots have come back from foreign States and the population has increased by one and a half million.
Однако заставлять почти полтора миллиона палестинцев жить в условиях лишений -- это незаконно с точки зрения международного права и морально неприемлемо.
However, to force nearly one and a half million Palestinians to live a life of deprivation is both illegal under international law and morally unacceptable.
Количество частных ассоциаций, действующих в области медико-санитарной помощи, составляет 573, а количество лиц, непосредственно пользующихся их услугами, превышает полтора миллиона.
The number of private associations operating in the field of health care amounts to 573 and the number of direct beneficiaries exceeds one and a half million.
57. Г-н ЮТСИС выражает озабоченность в связи с тем, что полтора миллиона афроамериканцев лишены права голоса по причинам, связанным с их осуждением по уголовным делам.
57. Mr. YUTZIS said that he was concerned by the fact that one and a half million African-Americans were deprived of their voting rights for penal reasons.
17. Кроме того, в 2003 году в результате оккупации Республики Ирак Соединенными Штатами примерно полтора миллиона иракцев были вынуждены искать убежища в соседних государствах, главным образом в Сирийской Арабской Республике.
17. In addition, in 2003, around one and a half million Iraqi refugees were forced to seek refuge in neighbouring States, mainly the Syrian Arab Republic, as a result of the United States occupation of the Republic of Iraq.
Полтора миллиона - неплохое начало?
One and a half million's not a bad start, is it?
У него уже полтора миллиона просмотров, надеюсь, будет больше.
It's had one-and-a-half million hits so far, hope it'll have more.
Полтора миллиона человек и все поголовно в белых штанах.
One and a half million people, and all of them to a man in white trousers.
Забираем книгу, везем ее в Детройт и получаем полтора миллиона долларов.
We get the Bible, we take it to Detroit. We collect one and a half million dollars.
- Из них полтора миллиона сделано в первую же минуту.
One-and-a-half million of those posts came within a minute of the video being released. How is that possible?
Ваша честь, позволю себе напомнить, что в Турции было таким способом депортировано полтора миллиона армян.
Mr President, I want to remind you that one and a half million Armenians were deported like that.
Полтора миллиона их рассеяно по африканскому континенту.
There are one and a half million of them scattered over this continent.
— Полтора миллиона, если судить по газетным объявлениям.
“About one and a half million, if you can believe the estate agents’ ads.”
Перед смертью Нина стоила полтора миллиона долларов.
When she died, she was worth one and a half million dollars.
Полтора миллиона против шестисот тысяч немецких пехотинцев.
One and a half million against six hundred thousand German infantry.
Полтора миллиона одних только французских ребят, из которых почти все были младше меня.
One and a half million French boys alone, most of them younger than I was.
— ...Рубины, бриллианты, изумруды, жемчуга и аметист ценой полтора миллиона долларов.
Rubies, diamonds, emeralds, pearls, and an amethyst worth one-and-a-half million dollars.
Утром в половине одиннадцатого 5 декабря полтора миллиона русских пехотинцев готовы к наступлению.
At 10.30, on the morning of 5 December, one and a half million Russian infantry men are ready for the attack.
— Естественно. — Наверное, ты уже раскладываешь по полочкам то, чего я вообще не понимаю, например, как материя звездного типа конденсируется вокруг центра тяжести корабля, каким образом возможно совершать полтора миллиона перемещений в секунду, чтобы достичь скорости света, как работают генераторы искусственной гравитации…
"Naturally." "You're probably delving into stuff that even I don't really understand—stuff about how it's stellar-type condensation of matter around the ship's centre of gravity that produces spatial displacement with every jump, stuff about the need to make one and a half million jumps a second to give an apparent velocity equal to that of light, stuff about the artificial gravity generators.
Кажется, на Лунной Равнине стоит шахтерский поселок… Колонизация Марса проходит настолько быстро, что нет никакой возможности уследить за тем, где обретаются полтора миллиона его обитателей. — Саботаж! — воскликнул Маккиннон. Отстегнулся, подлетел к пульту управления и уставился на экран. — Заговор! Кто-то изменил курс «Пирита»!
For all I knew, there could now be a small mining town on the Lunae Planum itself; Mars was being colonized so quickly these days, it was hard to keep track of where a bunch of its one and a half million inhabitants decided to pitch claims and call themselves New Chattanooga or whatever. “Sabotage!” McKinnon yelled. He unbuckled his harness and pushed himself closer to the nav table, where he stared at the holo.
Он притворялся глухим ради гранта размером в полтора миллиона долларов.
So he faked being deaf for the half-a-million dollar grant.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test