Traducción para "полоски ткани" a ingles
Полоски ткани
Ejemplos de traducción
strips of fabric
Из-за пазухи туники он вытянул полоску ткани, скрученную в тугую верёвку.
From within his tunic he drew a strip of fabric, twined tightly into a cord.
Жители деревни внимательно осмотрели все вокруг: внизу, под большой соломенной корзиной, полоска ткани выдала место его укрытия.
The villagers looked around: from under a large straw basket, a strip of fabric betrayed his hiding place.
Большие капли крови капали с пелен, все еще обмотанных вокруг талии, полоски ткани одна за другой разматывались и при каждом шаге спадали вниз.
Great gouts of blood hung in the wrappings still clinging to her torso, strips of fabric falling from her thighs with each step.
Китти никак не могла понять, отчего он то завязывает, то снова развязывает эту узкую полоску ткани, скручивает, поправляет, выравнивает: разница была микроскопическая.
Kitty could never understand why he kept on tying and untying it, kept on weaving the strip of fabric in, up, around and out, since the variations between each attempt were practically microscopic.
Материальные условия являются ужасающими, и делегация КПП обнаружила, что содержащиеся в учреждении лица привязываются к кроватям или другой мебели в основном полосками ткани, но также фиксируются цепями и замками.
Material conditions were appalling, and the CPT's delegation found residents fixed to beds or other furniture, mostly with torn strips of cloth but also by chains and padlocks.
Очищение желудка с помощью полоски ткани.
It's the swallowing of a strip of cloth to cleanse the stomach.
Они обматывали ноги молодой девушки полосками ткани, загибали пальцы под ступни, ломая кости.
They'd swathe a young woman's feet in strips of cloth, bending the toes under the foot, breaking the bones.
Он уже плотно перетянул рану полоской ткани.
He’d already tied a strip of cloth tightly around the wound.
Когда мы перешли мост, Джек развернул полоску ткани.
As we crossed the bridge Jack unrolled the strip of cloth and regarded it.
потом она обвязала мне руку полоской ткани, чтобы скрыть порез.
then she wrapped the strip of cloth around my arm to cover the cut.
Потом затолкал кляп в рот оратора и закрепил его полоской ткани.
Finally he stuffed a gag in the orator's mouth and tied it with a strip of cloth.
На шее у него висела засунутая под куртку узкая полоска ткани.
About his neck he had fastened a strip of cloth tucked into his coat.
Тот показал Тенде полоску ткани, в фут шириной и в пять длиной.
He was displaying the strip of cloth, about a foot wide and five feet in length, to Tende.
Неожиданно она скинула полоску ткани, закрывавшую ее маленькую грудь, и обмотала ее вокруг бедер.
Swiftly she doffed the strip of cloth that covered her small breasts.
Род рывком распахнул свой камзол и оторвал от майки полоску ткани.
Rod tore open his doublet and tore a strip of cloth from his singlet.
Том снял рубашку, рывком оторвал полоску ткани, затем другую.
Tom took off his own shirt and with one savage pull tore a strip of cloth away, then another.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test