Traducción para "положить руки" a ingles
Положить руки
Ejemplos de traducción
Затем он повернулся, расставил ноги, положил руки на бедра и спросил: — А где девушка?
Then he turned and braced his feet wide, put hands on his hips and demanded, “And where’s the wench?”
Я положил руку на саблю и вынул на обозрение дюймов шесть лезвия его кряканье прекратилось.
I put hand to sword and showed six inches of blade; his squawks shut off.
Они каким-то образом открыли вместе, как будто одновременно и по заведенному порядку положили руки на задвижку.
The two of them somehow managed to open the front door together, as if they had simultaneously and ritually put hands to latch.
Шевалье Анри Куртуа и некоторые из ратников старого графа положили руки на рукояти мечей, но Жослен не остался в долгу.
Sir Henri Courtois and some of the old Count’s men-at-arms put hands to their sword hilts, but Joscelyn was equal to the challenge.
Голос ее прозвучал совсем плоско и невыразительно, и она попыталась откашляться... Но затем, очевидно, передумав, подошла к мужчине и положила руки ему на плечи Губы Део были жесткими и неподатливыми, но через мгновение они открылись ей навстречу...
Her tone was flat, but she had meant it to sound softer. Instead of trying again, she crossed to him, put hands to his shoulders. At first his lips were unresponsive; then they did respond.
put your hands
– Положите руки на затылок.
Put your hands back on your head.
Все положили руки на колени.
Everybody put your hands on your knees.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test