Traducción para "положить оба" a ingles
Положить оба
Ejemplos de traducción
Положите обе руки на руль.
Put both hands on the wheel.
Положи обе руки на колени, ладонями кверху.
Put both hands, palms up, on your knees.
Сэр, положите обе руки так, чтобы я их видел.
Sir, I need you to put both of your hands where I can see them.
- Поппи, положите обе руки на руль. и следите за дорогой!
- Poppy, put both hands on the wheel and keep your eyes on the road!
И если это они, ты положишь обе руки на стол и завяжешь с ними разговор.
And if it is them, I want you to put both hands on the table and strike up a conversation.
Раскольников отдал перо, но вместо того, чтоб встать и уйти, положил оба локтя на стол и стиснул руками голову.
Raskolnikov gave back the pen, but instead of getting up and leaving, he put both elbows on the table and pressed his head with his hands.
Он положил обе руки на стол.
He put both hands on the table.
Келли положил обе руки на руль.
Kelly put both hands on the wheel.
— сказал он и положил обе руки на голову Хельги.
he said. He put both hands to Helga’s head.
Лунди наклонился и положил обе ладони на стол.
Lundy leaned down and put both hands on the table.
Ленгар положил обе руки на горловину платья Дирэввин.
Lengar put both hands on the neck of Derrewyn's deerskin tunic.
Положив обе руки на плечи художника, она впилась в него взглядом.
      Then, putting both hands on the shoulders of the painter, the Countess gazed fixedly at him.
Положи обе руки на посох и смотри вниз, на зеркало.
Put both hands on your staff, and look down at the mirror here.
Положил обе руки на стол и сказал: — Княгиня правду говорит.
He put both his hands on the table and said, “The princess speaks the truth.
Затем положил обе руки на руль и откинулся на спинку сиденья.
Then he put both hands on the wheel, and leant backwards in his seat.
Она положила обе руки на мою, наши лица почти соприкасались.
She put both her hands on my arms, her face almost touching mine.
Он положил оба пистолета на пол.
He put the two guns down on the floorboard.
Он рассчитал удар, назвал шары и точно положил оба заявленных шара в боковую лузу.
He lined up a shot, called it, and put the two ball neatly in a side pocket.
Подающий надежды парень. Джарвис подошел к нему и положил обе кассеты перед ним на стол.
Jarvis had high hopes for him. He walked over and put the two tapes down on the desk in front of him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test