Traducción para "полны печали" a ingles
Полны печали
Ejemplos de traducción
(Альберт) Моя дорогая Виктория, эти дни буду полны печали, так как я знаю, что король дорог для Вас.
My dear Victoria, these days will be full of sadness since I know the King is dear to you.
Наконец Саффи улыбнулась, но ее улыбка была полна печали.
Saffy did smile then, but it was full of sadness.
Рахель стояла в дверном проеме гостиничного номера, полная печали.
Rahel stood in the hotel room doorway, full of sadness.
Бесс проводила чайку взглядом, и глаза ее были полны печали.
Beth watched it till it vanished, and her eyes were full of sadness.
Примерно час спустя Мариетта вошла в мою комнату. Она казалась бледной, а большие серые глаза были полны печали.
About an hour later Marietta appeared in my room. She looked ashen; her gray eyes full of sadness.
Глазами, полными печали, королева Дарьяна посмотрела на Атару. – Мы зачастую должны выбирать и редко в силах изменить свой выбор.
Queen Daryana's eyes were full of sadness as she looked at Atara and said, 'Choices must always be made;
– Карло! – прошептала Катрина, с шелковым шуршанием возникшая за спиной Тонио, когда дверь открылась и выпустила его брата. Она откинула траурную вуаль. Лицо тетушки было полно печали.
“Carlo!” Catrina whispered, rising behind Tonio with a rustle of silk, her mourning veil thrown back as the doors opened to release him, her face full of sadness.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test