Traducción para "полнометражный фильм" a ingles
Полнометражный фильм
sustantivo
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
sustantivo
Директор трех полнометражных фильмов о жизни океанов.
Director of three feature films on oceans.
ШРК также демонстрирует большое количество полнометражных фильмов, в частности, швейцарского производства.
The SSR also broadcast a large number of feature films, in particular Swiss productions.
В 1994 году в Швейцарии было выпущено 26 короткометражных и 37 полнометражных фильмов (в том числе 14 - совместного производства).
In 1994, 26 shorts and 37 feature films were produced in Switzerland (14 being co-productions).
673. Важную роль в создании современных оригинальных чешских фильмов играет Государственное чешское телевидение: оно выпускает около 10 полнометражных фильмов в год.
The public station Czech Television plays an important role in the creation of contemporary original Czech film works; it co-produces roughly 10 feature-length films a year.
Именно эти соображения лежат в основе статьи 29 Закона № 84501/1992, в котором оговаривается, что кинотеатры должны выделять определенное количество дней (которое ежегодно пересматривается) для демонстрации исключительно бразильских полнометражных фильмов.
This is the basic reason behind article 29 of Law No. 84501/1992 which stipulates that movie theatres should allocate a certain number of days (reassessed each year) solely to displaying Brazilian full-length features.
10. Служба телевидения и видеоинформации Организации Объединенных Наций расширила освещение вопросов разоружения и нераспространения, в том числе подготовили материалы для социальной рекламы по стрелковому оружию для Управления по вопросам разоружения, совместно с этим Управлением выпустила полнометражный фильм по резолюции 1540 (2004) Совета Безопасности и записала послание Генерального секретаря по случаю 10й годовщины принятия этой резолюции, а также совместно с Организацией по Договору о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний выступила сопродюсером полнометражного фильма <<Остров Робинзона Крузо>>, Чили, о реконструкции станции испытаний ядерного оружия, уничтоженной цунами.
10. The United Nations Television and Video has built on the effort towards disarmament and non-proliferation education by producing a public service announcement on small arms for the Office for Disarmament Affairs, co-producing with that Office a feature on Security Council resolution 1540 (2004) and recording a message by the Secretary-General celebrating the 10th anniversary of that resolution, and co-producing with the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization a feature on Robinson Crusoe Island, Chile, and the reconstruction of a nuclear-testing monitoring station that had been destroyed by a tsunami.
Департамент готовит также радио- и телепрограммы по различным аспектам контроля над наркотиками, снимает полнометражные фильмы о мероприятиях Организации Объединенных Наций по контролю над наркотиками, а также готовит и распространяет пресс-релизы о совещаниях органов Организации Объединенных Наций по контролю над наркотиками.
The Department also produces radio and television programmes on various drug control themes, develops feature films on United Nations drug control efforts, and writes and distributes press releases on meetings of United Nations drug control bodies.
За период его создания по 2003 год он оказал содействие в съеме 47 полнометражных фильмов (50% всех картин, снятых в стране), из которых уже закончено 40 лент, которые представлены на кинофестивалях, на которых они получили высокие оценки, включая 86 международных и 137 национальных премий.
Between its creation and 2003, it supported the production of 47 feature-length films (50 per cent of the total national production), 40 of which were shown, and their participation in film festivals and exhibitions has been highly satisfactory, with the award of 86 international and 137 national prizes.
На нем можно монтировать полнометражные фильмы.
I could edit a feature-length film with this phone.
Сериал будет представлен на DVD в виде полнометражного фильма без купюр.
Including the uncensored full length feature version of our show uninterrupted movie form.
Если первые фазы похожи на, скажем, нарезку из кадров, то последние – на полнометражный фильм.
If earlier cycles are, say, artsy film shorts later cycles are like feature-length blockbuster movies.
Диск содержит много интересных материалов, а также полную версию 2-го сезона в виде полнометражного фильма.
It is chock full of amazing extras, including the uncensored feature length version of Season 2 in uninterupted Movie form.
Книжная форма позволяет вникать во что-то очень глубоко, ну, понимаете - 300, 400, 500 страниц, в которых исследуется какой-нибудь один единственный концепт, тогда как в полнометражном фильме у тебя всего где-то 80 минут в форме записанной речи.
And book form allows you to explore something so in-depth, you know, 300, 400, 500 pages exploring a single concept, whereas in a feature-length film you have 80 minutes... in the form of speech that's been recorded.
Выключив мобильник, Зиппо обратился к своей личной помощнице Белинде: — Нам дали зеленый свет для «Свеженькой любви». — Затем он повернулся ко мне и сказал: — Прошу прощения, Адриан, но это мой первый полнометражный фильм.
Zippo shouted to his PA, Belinda, ‘We’ve got the green light for Young Love.’ He turned back to me and said, ‘Sorry about that, Adrian, but it’s my first feature.
Через разделявшую их полоску газона президент окликнул своим глубоким грубовато-добродушным голосом группу нервно суетившихся фоторепортеров; – Вы, ребята, уже отсняли пленки на два полнометражных фильма! Повернувшись к стоявшему рядом премьер-министру, спросил: – Как думаете, Джим?
Across the swathe of White House lawn dividing them, the President called out cheerfully in his strong, bluff voice to the group of focusing, jostling photographers. 'You men must have shot enough film for a double feature.' Then to the Prime Minister at his side: 'What do you think, Jim?
sustantivo
- показ короткометражных и полнометражных фильмов по данной тематике;
- Short and full-length films on the subject;
Что касается полнометражных фильмов, то здесь доля женщин остается весьма низкой, и Министерство культуры и Норвежский институт кино рассмотрят меры, направленные на изменение этой ситуации.
As regards full-length films, the figures are still too low, and the Ministry of Culture and the Norwegian Film Institute will review measures for changing this.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test