Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
sustantivo
В сущности, полигамия, наверно, была неплохим выходом из положения…
Basically, polygamy was perhaps a good solution…
Или не отпустит – на Центре запрещена полигамия.
Or didn’t turn me loose—Center has no rule against polygamy.
Что же касается мормонской полигамии, Линда сказала, что он никогда ни о чем подобном не упоминал.
As for the attraction of Mormon polygamy, Linda said he'd never mentioned it.
Но я не хочу замуж за ловкача Шво и не потерплю этой вашей пусадской полигамии.
But I will not have that grasping Shvo; I will have none of your Pusadian polygamy.
Хотя новые боги и хмурят брови на полигамию, многие из царей не взяли себе цариц.
Though the New Religion frowns on polygamy, many of the Kings have not taken queens.
Но групповой брак, такой, как в нашей семье Лонгов, сочетает все преимущества холостяцкой жизни, моногамии, полигамии – с отсутствием любых трудностей.
But a group marriage, such as our Long Family, combines the advantages of bachelorhood, monogamy, and polygamy, with the drawbacks of none.
В конце-то концов, любая женщина во вселенной по своей натуре моногамна и соглашается на что-либо иное - на полигамию, даже на полиандрию и пр.
After all, every woman in the universe is basically monogamous and accepts other arrangements — polygamy, even polyandry, etc.
Он сказал своему дяде, что перешел в нео-хаддитизм, радикальное фундаменталистское течение Истинной Веры, которое позволяло и даже поощряло полигамию.
He’d told his uncle he had converted to Neo-Hadithianism, a radical fundamentalist branch of the True Faith that permitted and even encouraged polygamy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test