Traducción para "покинули корабли" a ingles
Покинули корабли
Ejemplos de traducción
left the ships
Кажется, роботы покинули корабль.
Those robot things seem to have left the ship.
Может быть, что они нашли другой мир и покинули корабль.
Perhaps they found another world, left the ship.
Мы не видели барона с тех пор, как покинули корабль.
We haven't seen The Baron since we left the ship.
Примерно через 5 минут после того, как мы покинули корабль, произошел взрыв.
About five minutes after we left the ship there was an explosion.
Маскировка перегрузила плазмопередатчики на "Пегасе" после того, как мы покинули корабль.
The cloak blew out the plasma relays on the Pegasus after we left the ship.
Кто-то на борту мог испортить её горелку, прежде чем она покинула корабль.
Well, someone on board could have sabotaged her torch before she left the ship.
Существо покинуло корабль на большой скорости и уже почти мимо досягаемости сканера.
The creature has left the ship at high warp speed and is already nearly out of scanner range.
Если вы действительно хотите найти на борту соучастников, имейте в виду, что когда мы прибыли в Антверпен... Примерно 10 человек покинули корабль, их распределили по другим суднам.
Now if you really want to find complicity on board, there might be the fact that, when we arrived in Antwerp, about ten crewmen left the ship for other assignments.
И тогда Ворнин покинул корабль.
And then Vorneen left the ship.
По крайней мере, они покинули корабль.
At least, they left the ship.
Я сравнил скорости и тогда покинул корабль.
I matched velocities and then left the ship.
— Вполне естественно, что мы покинули корабль.
Naturally we left our ship.
Итак, автоматы уцелели и покинули корабль.
The robots were unharmed and left the ship.
Ивар покинул корабль в отличном настроении.
Ivar had left the ship in good humor.
Нечто покинуло корабль и вышло на орбиту .
Something has left the ship and gone into orbit.
Найтхаук покинул корабль, не улыбнувшись в ответ.
Nighthawk left the ship without returning his smile.
Дуг резко вскочил и спешно покинул корабль.
Hooker rolled off the bed and left the ship.
Он подготовил необходимое снаряжение и вместе с Мургатройдом покинул корабль.
He equipped himself for travel, and he and Murgatroyd left the ship.
Команда покинула корабль, и я начал осматривать полученные от мины повреждения.
The crew abandoned ship, and I began to assess the damage caused by the mine.
Не представляю, чтобы Мэтт Декер покинул корабль при функционирующей системе жизнеобеспечения.
I can't imagine a man like Matt Decker abandoning ship while his life-support systems are still operative.
После того, как Феликс ушёл на твои поиски и не вернулся, все запаниковали и покинули корабль.
After Felix went to find you and then didn't come back... Everyone panicked and abandoned ship.
Зиггерианцы так напугались, что покинули корабль.
The Zygerrians were so scared they abandoned ship.
Это, наверное, было после того, как мы покинули корабль.
that must have been after we abandoned ship.
Почему они не покинули корабль и не попытались добраться к берегу на веслах?
Why did they not abandon ship and take to the row boat?
Все мои крысы уже покинули корабль — кроме мальчиков, конечно.
All my rats have abandoned ship—apart from the boys, that is.
– Возможно, они поддались панике и покинули корабль еще в море? – предположил Джордино.
"They probably panicked and abandoned ship at sea," Giord'L- o theorized.
— Может, они покинули корабль? — предположил офицер-связист. — Возможно, у них есть шлюпки, пригодные для передвижения в гиперпространстве.
"Maybe they abandoned ship," suggested the communications officer. "They might have hyperdriven lifeboats."
Когда компьютер исполнил приказ старшего капитана Друга, сохранившие верность присяге члены экипажа покинули корабль на спасательных шлюпках.
"When Comp Cent implemented Senior Fleet Captain Druaga's orders, all loyal personnel abandoned ship in lifeboats.
У Ану не было ни малейшего желания оставаться в космосе, где Друг – существовала некоторая вероятность того, что он остался в живых, – сможет определить, что мятежники покинули корабль не на спасательных шлюпках, и, воспользовавшись всей мощью оружия «Дахака», расстреляет их досветовые корабли-спутники с той же легкостью, с какой избавляются от надоедливых мух.
Anu had no intention of remaining in space where Druaga-assuming he was still alive-might recognize that he and his followers had not abandoned ship in lifeboats and use Dahak's weapons to pick off his sublight parasites as easily as a child swatting flies.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test