Traducción para "показывая на" a ingles
Показывая на
Ejemplos de traducción
Однажды один из солдат отдал честь поселенцу, показывая тем самым, что солдаты находятся здесь для того, чтобы защищать их от палестинцев.
At one point, one soldier saluted the settler, indicating that the soldiers are there to protect the settlers from Palestinians.
Это продолжение обычной практики дезинформации и преднамеренных фабрикаций, которыми режим НИФ в Хартуме уже давно занимается для искажения политических реальностей в Судане и введения в заблуждение общественного мнения, обвиняя других и показывая на них пальцем.
It is a continuation of the usual disinformation and deliberate fabrications in which the NIF regime in Khartoum has long been engaging itself to distort political realities in the Sudan and hoodwink public opinion by pointing an accusing finger at others.
2.3 29 декабря 2006 года, когда автор со своим другом сидел в кафе на кольцевой развязке у больницы города Баменда, к нему подошли примерно шесть сотрудников полиции и, показывая на него пальцем сообщили ему на французском языке о том, что он находится в розыске.
2.3 On 29 December 2006, as the author was having a drink with a friend in a café near the hospital roundabout in Bamenda, about six police officers addressed him in French and pointed at him, saying he was a wanted man.
Второй документ, озаглавленный <<На пути к обеспечению долгожития во всем мире>> ("Towards global equity in longevity") (<<Демографические факты>>, № 2012/2), содержит данные о различиях в вероятности дожития в разных регионах мира и иллюстрирует роль различных групп причин смерти в возникновении наблюдаемых различий в продолжительности жизни, показывая, что по мере увеличения продолжительности жизни роль инфекционных заболеваний в формировании различий в продолжительности жизни уменьшается, а роль неинфекционных заболеваний увеличивается.
The second fact sheet, entitled Towards global equity in longevity (Population Facts No. 2012/2), provides an overview of inequalities in survival prospects across regions of the world; and explores the role of different groups of causes of death in the observed gaps in survival prospects, pointing out that as life expectancy increases, communicable diseases account for a declining share of the gaps in longevity, while the share owing to non-communicable diseases grows.
— Они сломаны, — заметил Гарри, показывая на табличку.
“They’re out of order,” said Harry, pointing at the sign.
— А это кто? — резко спросила она, показывая на середину преподавательского стола.
“Who’s that?” she said sharply, pointing towards the middle of the staff table.
— Все на метлы! Вот первый сигнал! — отрывисто произнес Люпин, показывая на небо.
“Mount your brooms, that’s the first signal!” said Lupin sharply pointing into the sky.
Вся компания взобралась на вершину кратера к Зафоду. – Смотрите, – сказал тот, показывая внутрь.
At the top of the crater’s lip they met Zaphod. “Look,” he said, pointing into the crater.
— А вот, — сказала миссис Рейнолдс, показывая на другую миниатюру, — портрет нашего хозяина, очень похожий.
Reynolds, pointing to another of the miniatures, “is my master—and very like him.
То и дело показывая мужу памятные для нее места, она уже была не в состоянии думать о чем-то другом.
and she was too much engaged in pointing out to her husband all the interesting spots in its environs to think of anything else.
— Что это на тебе надето, а? — спросила она, показывая пальцем на рубашку Снегга. — Мамина блузка?
“What is that you’re wearing, anyway?” she said, pointing at Snape’s chest. “Your mum’s blouse?”
— Ступайте туда, к письмоводителю, — сказал писец и ткнул вперед пальцем, показывая на самую последнюю комнату.
“Go in there, to the clerk,” said the scrivener, jabbing his finger forward, pointing to the very last room.
– Солнце взошло! – вскричал он, увидев блестевшие верхушки деревьев и показывая на них князю точно на чудо, – взошло!
"The sun is rising," he cried, seeing the gilded tops of the trees, and pointing to them as to a miracle.
— Там, конечно, — ответила Гермиона, показывая на темные деревья. — Если прятать, то в таком месте, где ученики не могут обнаружить его случайно.
“In there, of course,” said Hermione, pointing into the dark trees. “It had to be somewhere that students weren’t going to find it accidentally, didn’t it?”
«Вот», сказал я, показывая на изображение.
"There," I said. I pointed to the image.
Показывая на гору, он сказал:
Pointing up the hill he said, “Okay.
– Вот! – сказал он, показывая на кровать. – Вот что случилось.
“That!” he said, pointing to the bed.
- сказал он, показывая на приближающуюся бурю.
he said, pointing at the approaching storm.
– Ты, – рыкнул он, показывая на следопыта.
"You," he rasped, pointing at the ranger.
– Да, я была права, – сказала Мара, показывая.
"I was right," Mara said, pointing.
– Да вот же, – сказал Левайн, показывая вниз.
"Come, come," Levine said, pointing.
— Телефон здесь, — прошептала я, показывая.
“The phone goes there,” I whispered, pointing.
- Здесь, - прошептала она, показывая в угол.
“Over here,” she whispered, pointing to the corner.
— Вот он понимает, — сказал Боб, показывая на меня
‘He understands,’ said Bob, pointing at me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test