Traducción para "пока продолжается" a ingles
Пока продолжается
  • while continuing
  • still ongoing
Ejemplos de traducción
while continuing
Всем странам предлагается внести свой вклад в партнерства, которые дают возможность проведения работы по ртути на национальном уровне пока продолжаются международные переговоры.
All countries were encouraged to contribute to the partnerships that afforded an opportunity to tackle work on mercury at the national level while continuing negotiations at the international level.
still ongoing
Эта дискуссия пока продолжается, и решения еще не приняты.
Presently, these discussions are still ongoing and decisions are pending.
В 2008 году была подписана Конвенция по кассетным боеприпасам (2008 год); процесс же ее ратификации пока продолжается.
The Convention on Cluster Munitions (2008) was signed in 2008; the ratification is still ongoing.
В данном случае ни одна сторона не может заявить о том, что выходит из процесса, пока продолжаются переговоры.
In this case, no party can claim to have cleaned the table while the negotiations are still ongoing.
На момент подготовки настоящего доклада проектировочные работы пока продолжаются и еще предстоит определиться со строительством комплекса.
At the time of this report, the design work is still ongoing and a course of action to be taken with regard to the compound has yet to be determined.
11. Расследование совершенного 17 июня 2007 года обстрела территории Израиля из ракетной установки <<Катюша>> пока продолжается, и ливанские власти информировали ВСООНЛ, что в настоящее время они отрабатывают конкретные версии и надеются, что сумеют установить личности тех, кто совершил этот обстрел.
11. The investigation into the Katyusha rocket attack against Israel on 17 June 2007 is still ongoing and the Lebanese authorities have informed UNIFIL that they are following concrete leads and are hopeful that they will be able to identify the perpetrators.
31. Пока продолжаются дискуссии о надлежащей основе для реструктуризации долга, с 1999 года было восемь случаев реструктуризации суверенного долга с участием держателей облигаций: в Пакистане в 1999 году, Украине в 2000 году, Эквадоре в 2000 году, Российской Федерации в 2000 году, Республике Молдова в 2002 году, Уругвае в 2003 году, Аргентине в 2001 и 2005 годах и Доминиканской Республике в 2005 году22.
31. While discussion on an adequate framework for debt restructuring is still ongoing, there have been eight sovereign debt restructurings with bond holders since 1999: Pakistan in 1999, Ukraine in 2000, Ecuador in 2000, the Russian Federation in 2000, the Republic of Moldova in 2002, Uruguay in 2003, Argentina in 2001 and 2005 and the Dominican Republic in 2005.22 Pakistan and the Dominican Republic restructured their bonds, in compliance with Paris Club comparable treatment requirements.
14. Консультативный комитет отмечает, что Совет Безопасности в своей резолюции 1913 (2010), рассмотрев вербальную ноту правительства Чада, письмо Постоянного представителя Чада при Организации Объединенных Наций от 3 марта 2010 года на имя Председателя Совета Безопасности (S/2010/115) и письмо Генерального секретаря на имя Председателя Совета от 11 марта 2010 года (S/2010/129), в котором указывалось, что обсуждения по вопросу о будущем Миссии пока продолжаются, постановил продлить мандат МИНУРКАТ до 15 мая 2010 года.
14. The Advisory Committee notes that the Security Council, in its resolution 1913 (2010), having considered the note verbale of the Government of Chad, the letter dated 3 March 2010 from the Permanent Representative of Chad to the United Nations addressed to the President of the Council (S/2010/115) and the letter dated 11 March 2010 from the Secretary-General to the President of the Council (S/2010/129) indicating that discussions on the future of the Mission were still ongoing, decided to extend the mandate of MINURCAT until 15 May 2010.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test