Traducción para "подтверждая быть" a ingles
Подтверждая быть
  • confirming to be
  • reaffirming be
Ejemplos de traducción
confirming to be
Германия [будет подтверждена] в сотрудничестве с Венгрией [будет подтверждена] и Греция [будет подтверждена]
Germany [to be confirmed] in cooperation with Hungary [to be confirmed] and Greece [to be confirmed]
Сторона/организация-руководитель: Германия [будет подтверждена] в сотрудничестве с Венгрией [будет подтверждена] и Греция [будет подтверждена].
Lead Party/Organization: Germany [to be confirmed] in cooperation with Hungary [to be confirmed] and Greece [to be confirmed].
Ее исключительная хартия не была подтверждена парламентом.
Their exclusive charter has not been confirmed by Act of Parliament.
Примеч.: Младший сын в настоящее время дома, серьезно болен. Подтверждено инспекторами Министерства.
NB: Youngest son currently at home, seriously ill, Ministry inspectors have confirmed.
Королевская африканская компания, предшествовавшая теперешней Африканской компании, получила исключительную привилегию на основании хартии, но так как она не была подтверждена парламентом, то торговля вследствие декларации прав, объявленной после революции, была открыта для всех подданных его величества.
The Royal African Company, the predecessors of the present African Company, had an exclusive privilege by charter, but as that charter had not been confirmed by Act of Parliament, the trade, in consequence of the Declaration of Rights, was, soon after the revolution, laid open to all his Majesty's subjects.
— Если, конечно, информация подтверждена.
Provided, of course, that this is confirmed.
- Подтверждено, - сказал адепт.
‘Authority confirmed,’ the adept said.
Информация о присяге подтверждена.
Oath information confirmed.
— Приказ на уничтожение подтвержден.
“Order to destroy confirmed.”
Подтверждено касание сенсора.
Confirmed sensor hit.
После операции, конечно, все будет подтверждено окончательно.
We’ll confirm that after the surgery.
reaffirming be
Подтверждая и ссылаясь на
RECALLING AND REAFFIRMING
вновь подтверждая Декларацию
Reaffirming the Declaration
вновь подтверждая свою ответственность за обеспечение эффективного функционирования договорных органов и вновь подтверждая также важность:
Reaffirming its responsibility to ensure the effective functioning of treaty bodies, and reaffirming also the importance of:
вновь подтверждая предыдущие резолюции,
Reaffirming previous Resolutions,
вновь подтверждая предыдущую резолюцию,
Reaffirming previous Resolution,
+++ вновь подтверждая преамбулу Конвенции,
+++ Reaffirming the preamble of the Convention,
вновь подтверждая статут Группы
Reaffirming the statute of the Unit
вновь подтверждая Хиогскую декларацию
Reaffirming the Hyogo Declaration,
Мир вокруг медленно останавливался, принимал привычные очертания, словно подтверждая, что у нее есть в нем свое место;
The world slowly congealed around her, reaffirming her place in it;
Некуда идти. Я не могу отправиться туда, напомнил он себе который раз, подтверждая принятое решение.
He had nowhere to go. I can't go back, he reminded himself again, reaffirming his decision.
Члены палаты неумолчно болтали друг с другом, закладывая основы для будущих сделок или подтверждая уже достигнутые соглашения.
Members talked with each other, laying the groundwork for future deals or reaffirming agreements already struck.
Подписок-то сколько всяких,– кивнула нам Шарон, словно подтверждая истинность своих слов.
You've got all kinds of subscriptions." Sharon nodded at us as if to reaffirm the truth of what she had said.
«Это право было признано в Декларации Бальфура от 2 ноября 1917 года и подтверждено в мандате Лиги Наций, который подчеркнул международное признание…»
right was acknowledged by the Balfour Declaration of November 2, 1917, and reaffirmed by the mandate of the League of Nations, which gave explicit international recognition ...
Дважды мы встречались там, когда оба бодрствовали, и оба раза предавались яростной, жадной любви, вновь подтверждая тем самым, что мы живы и что существует нечто помимо этой смерти-в-жизни, именуемой войной.
Twice we met when awake, and both times made fierce, angry love, reaffirming we were alive and there might be something beyond this death-in-life called war.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test