Traducción para "подразделение на местах" a ingles
Подразделение на местах
Ejemplos de traducción
Встречи с сотрудниками подразделений на местах и национальными партнерами
Meetings with field office staff and national partners
b) недостаточный контроль за достижением ожидаемых результатов в подразделениях на местах.
(b) There is inadequate monitoring of the achievement of expected results in the field offices.
Фестиваль проводится в штаб-квартире ЮНЕСКО и его подразделений на местах в форме множества культурных мероприятий.
The Festival is celebrated at UNESCO headquarters and field offices through an array of cultural events.
С участием сотрудников подразделений на местах был проведен ряд видео- и телеконференций для решения кадровых проблем.
A number of videoconferences and teleconferences with staff in field offices were held to address questions and concerns on human resources matters.
32. отмечает, что оценка угроз и рисков будет осуществляться в основном подразделениями на местах и анализироваться сотрудниками, курирующими регионы;
32. Notes that threat and risk assessments will be conducted primarily by the field offices and reviewed by the regional desks;
Более высокий показатель был достигнут благодаря организации дополнительных семинаров в рамках плановых агитационно-просветительских мероприятий в подразделениях на местах
The higher output was attributable to the incorporation of additional workshops into the regular sensitization meetings in field offices
Для повышения эффективности операций Организации и выполнения программ необходимо укрепить связи и взаимодействие между штаб-квартирой и подразделениями на местах.
Connections and collaboration between headquarters and field offices must be strengthened to boost the efficiency of the Organization's operations and programme execution.
4.2 В своих замечаниях государство-участник утверждает, что в Источно-Сараево было создано региональное отделение, а в Сараево отделение и подразделения на местах.
4.2 In its observations, the State party submits that a regional office was established in Istočno Sarajevo, and a field office and units in Sarajevo.
unit on the ground
Число подразделений на местах постоянно увеличивается и этот процесс будет продолжаться.
The number of units on the ground has been steadily increasing and will continue to do so.
Полицейскими подразделениями на местах также был предпринят ряд инициатив, включая организацию ежегодных семинаров по межкультурной осведомленности и борьбе с дискриминацией.
Several initiatives had also been undertaken by police units on the ground, including the organization of annual workshops on intercultural awareness and anti-discrimination.
Он отметил, что в настоящее время осуществляется тщательная подготовка руководств для различных подразделений на местах, и призвал государства-члены активно участвовать в этом процессе.
He said that manuals for the different types of units on the ground were currently being developed, and called upon Member States to actively participate in the process.
В этой связи Секретариат изучил возможность укрепления существующих военных и сформированных полицейских подразделений на местах и выявил страны, готовые предоставить военные и полицейские контингенты.
Consequently, the Secretariat has explored the possibility of augmenting existing military units and formed police units on the ground and identified willing troop- and police-contributing countries.
Все чаще странам, предоставляющим воинские и полицейские контингенты, предлагается развертывать средства, обеспечивающие более эффективную защиту, такие как бронетранспортеры и высокотехнологичные средства для содействия осуществлению мандата и защите подразделений на местах.
Increasingly, troop-contributing countries and police-contributing countries are asked to deploy more protective equipment such as armoured personnel carriers and high-level technological assets to support mandate implementation and protect units on the ground.
17. Что касается личного состава воинского контингента, то темпы развертывания сформированных полицейских подразделений на местах остаются стабильными, при этом на всей территории Мали развернуто в общей сложности 883 человека, в том числе 50 женщин (или 6 процентов от общего числа), что составляет 79 процентов от утвержденного штатного расписания.
17. With regard to uniformed personnel, deployment remains steady for formed police units on the ground, with a total of 883 personnel distributed throughout Mali, among them 50 female (or 6 per cent of the total), representing 79 per cent of authorized levels.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test