Traducción para "подлежащих погашению" a ingles
Подлежащих погашению
Ejemplos de traducción
Займы, подлежащие погашению действующими миссиями (пункт 4)
Repayment of borrowings by active missions (para. 4)
- через НПО женщины получают микрокредиты, подлежащие погашению к установленной дате.
· Women can obtain through NGOs micro-credits repayable on fixed dates.
Таким образом, любой инструмент, подлежащий погашению в течение срока существования компании, относится к обязательствам.
Therefore, any instruments that are repayable within the lifetime of the entity are classified as liabilities.
Возврат субсидии в связи с тем или иным активом отражается в отчетности в виде повышения балансовой стоимости актива или уменьшения отложенного остатка по доходам на подлежащую погашению сумму.
Repayment of a grant related to an asset should be recorded by increasing the carrying amount of the asset or reducing the deferred income balance by the amount repayable.
b) принять к сведению, что указанную ссуду предполагается предложить как подлежащую погашению с процентами, что приведет к увеличению общей суммы расходов;
(b) Note that the loan is anticipated to be offered as repayable with interest, which would increase the overall cost;
Следует отметить, что займы, предоставленные коммерческими банками, являются займами первой категории, подлежащими погашению в первую очередь.
It is noteworthy that the commercial banks' loans belong to the so-called Senior Loan ranking ahead of any other sources of finance in terms of repayment.
Валлонский регион в своем ответе ссылается на пять мероприятий (например, на такие, как субсидии или подлежащие погашению ссуды, предоставляемые для программ научно-исследовательской и опытно-конструкторской деятельности).
The Walloon region draws attention to five activities (such as subsidies or repayable advances that are given for research and development programmes).
Ссуда в объеме не более 1,2 млрд. долл. США, подлежащая погашению в течение 30 лет, будет предоставлена в виде трех траншей в течение трех лет.
The loan, a maximum of $1.2 billion repayable over a maximum of 30 years, would be provided in three instalments over three years.
Кроме того, некоторые государства требуют, чтобы обязательство было выражено в той или иной валюте; другие государства позволяют сторонам соглашения выражать подлежащее погашению обязательство в любой форме.
In addition some States require the obligation to be expressed in a currency, while others permit the parties to express the repayment obligation however they wish.
В контексте стимулов мы отмечаем предложение Генерального секретаря о том, чтобы выпустить подлежащие погашению сертификаты операций по поддержанию мира.
In the context of incentives, we note the Secretary-General's proposal to issue peace-keeping redeemable certificates.
В связи с операциями по поддержанию мира предложение Генерального секретаря о выпуске подлежащих погашению сертификатов по операциям по поддержанию мира также заслуживает дальнейшего рассмотрения.
Also in relation to peace-keeping operations, the Secretary-General's proposal to issue peace-keeping redeemable certificates deserves further examination.
Всего лишь небольшое потепление, может быть, вексель на несколько дружеских слов или улыбку, подлежащий погашению при неопределенной будущей дате, написанный невидимыми чернилами на рисовой бумаге.
A slight thaw, maybe, an IOU for a few friendly words or a smile, redeemable at an unspecified future date, written on rice paper in invisible ink.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test