Traducción para "поджигатель войны" a ingles
Поджигатель войны
sustantivo
Ejemplos de traducción
sustantivo
Поджигателей войны не волнует очередность применения карательных мер.
Warmongers are not concerned about the sequence of punitive measures.
Франция выражает надежду на то, что по отношению к этим новоявленным поджигателям войны будет проявлена величайшая твердость.
France expects that the greatest of firmness will be used in dealing with these most recent warmongers.
Эти поджигатели войны хорошо известны, они беспрепятственно передвигаются по территории соседних с Бурунди стран и других стран мира.
These warmongers are well known and they travel freely in neighbouring countries and throughout the world.
Все без исключения цивилизации, какими бы разными они ни были, произвели на свет поджигателей войн или тиранов, чинивших разрушения.
All our diverse civilizations, without exception, have produced warmongers and destructive tyrants.
e) продолжать выслеживать и нейтрализовывать поджигателей войны, сеющих страх на северо-востоке страны.
(e) Continuing to track down and neutralize the warmongers who are sowing terror in the country's north-east.
Она расширила арсенал нынешних поджигателей войны новыми системами оружия и эвфемизмами, такими, как "этнические чистки".
It has expanded the arsenal of present-day warmongers with new weapons systems and euphemisms, such as "ethnic cleansing".
Поджигатели войны, в частности военно-финансовое руководство, которое спонсирует их и руководит ими, должны потерпеть политическое поражение.
The warmongers and, especially, the military-financial leadership that sponsors and leads them must be defeated politically.
Его никогда не удостаивались поджигатели войны, агрессоры или циники, которые постоянно подвергают все сомнению и расхолаживают других в том, что касается укрепления надежды.
It was never bestowed on warmongers, aggressors or cynics who constantly doubt and discourage others from building hope.
Международное сообщество должно предпринять все усилия для борьбы с поджигателями войны, которые фактически являются также <<поджигателями нищеты>>.
The international community should spare no effort in combating the warmongers, who were, in effect, "poverty mongers" as well.
У Израиля нет ни одного союзника, который верил бы в дело мира, - все они являются поджигателями войны, хорошо владеющими методами провокации и подавления.
Israel had not a single ally that believed in peace -- all of them were warmongers, schooled in provocation and oppression.
- Он своего рода поджигатель войны.
- He's sort of a warmonger.
Берегитесь, Берегитесь, буржуа, жадные поджигатели войны.
Beware, beware, the bourgeois, the greedy and the warmongers.
Они не сделают из меня поджигателя войны.
They're gonna make a warmonger out of me yet.
Может быть он пьяница, может быть поджигатель войны... но он, безусловно, боец.
He may be a drunk, he may be a warmonger, but he's certainly a fighter.
Знаете, когда Джозеф Кеннеди вернулся из Лондона и вынес свое обдуманное посольское заключение, он сказал: "Уинстон Черчилль пьяница, поджигатель войны и грубиян."
You know, when Joe Kennedy came back from London and delivered his considered ambassadorial opinion he said Winston Churchill is a drunk, a warmonger, a bully.
Можешь сказать, что я поджигатель войны или похож на Аттилу но как официально назначенный шеф тайной разведки я хотел бы видеть меньше обид и чувствительности и больше железной руки в мягких перчатках
Call me a warmonger or slightly to the right of Attila the Hun but as your duly appointed director of covert activities I'd like to see less of the touchy-feely and more of the iron fist and the velvet glove.
Долой чужеземных империалистов, поджигателей войны!
the invading imperialist warmongers!
Я перестала бояться этих поджигателей войны!
I just don’t feel scared of those warmongers.
И эти поджигатели войны вдруг делают такую вещь... и как хладнокровно!
And those filthy warmongers, doing a thing like that . so cold-blooded!
Если будет принято решение о моей депортации, она устроит на пристани демонстрацию. С плакатами, клеймящими поджигателей войны.
If I get deported, she will lead a parade to the dock, with signs about the warmongers.
Торвальд, кровожадный поджигатель войны, так заботится о средствах достижения победы? — И Меланту похитили.
Torvald, the alleged bloodthirsty warmonger, concerned about the method by which victory was obtained? "And then you snatched Melantha away from us."
Покорны, как следовало из речи докера, стал жертвой поджигателей войны, потому что не жалел сил в борьбе за дело мира и свободы.
Pokorny, it appeared, had been sacrificed to the warmongers because of his courageous efforts in the cause of peace and freedom.
Объединенные трудящиеся, владеющие средствами производства, свободные от поджигателей войны, от алчных, ненасытных людей, которые владеют всем!
The workers, free and united, owning the means of production, free of the warmongers, of the greedy, insatiable men who keep everything in their own hands.
sustantivo
Очень хороший, но очень грозный, все поджигатели войны перед ним трепещут.
Oh yeah, all the war hawks look at him with trepidation. - What about you?
Сент-Хеленс вовсе не был злым человеком, хотя иногда он говорил, как выразился бы отец, как «поджигатель войны».
St. Helens was not an evil man, though he did sometimes talk like what his father called a war hawk.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test