Traducción para "подвести итог" a ingles
Подвести итог
Ejemplos de traducción
Сейчас я хотел бы подвести итоги работы, проведенной на этих заседаниях.
I should now like to summarize them.
Если кратко подвести итоги, сделанному за 10 лет, то можно констатировать следующее:
To summarize briefly the work done during the past 10 years:
Благодарю за предоставленную мне возможность злоупотребить прерогативами Председателя и подвести итоги.
Thank you for allowing me to abuse the privilege of being chair and summarizing.
22. Председатель предлагает Секретариату подвести итоги дискуссии о предлагаемых новых рекомендациях.
The Chairperson invited the Secretariat to summarize the discussion on the proposed new recommendations.
Сейчас я хотел бы высказать ряд соображений, с тем чтобы подвести итоги работы, которая была проделана за последние два дня.
I should now like to make some closing remarks to summarize the work we have done over the past two days.
Подкомитету было поручено подвести итоги и провести анализ современного состояния знаний в области трансграничного переноса ТЧ и прекурсоров ТЧ.
The committee was charged to summarize and understand the current knowledge of the transboundary transport of PM and its PM precursors.
16. В заключение Группа экспертов сочла, что настало время подвести итоги ее работы (в контексте Справочной модели eTIR).
16. In conclusion, the Expert Group was of the opinion that it was time to summarize the results of its work (i.e. the eTIR Reference Model).
Десятилетие международного права было направлено на то, чтобы отметить достигнутые в этих областях положительные результаты, подвести итог, обеспечить развитие и активизацию этого процесса.
The Decade of International Law was intended to commemorate, summarize, continue and intensify the developments achieved in these areas.
Гн Го (Сингапур) (говорит поанглийски): Позвольте мне подвести итоги дискуссии, состоявшейся в рамках совещания за круглым столом, на котором я был председателем.
Mr. Goh (Singapore): I shall summarize the discussion for the round table I chaired.
В таком случае, позвольте мне подвести итог.
In that case, allow me to summarize.
ќчень сложно подвести итог мира 60-х.
Very difficult to summarize the 60's world, you will...
Сейчас самое время подвести итог этому богатому событиями дню.
It's time to summarize this eventufl day.
Но прежде давайте попробуем подвести итоги нашей сегодняшней дискуссии.
But before we do so, we should perhaps attempt to summarize what we've discussed here today.
Здесь мы не будем делать попыток подвести итог неоспоримым достижениям Хайдеггера.
There is no point in trying to summarize the decisive contributions of Heidegger.
- Итак, позвольте мне подвести итог, - сказал Кабир, уклоняясь от упреков и вопро-сов Ибрагима.
‘So let me summarize,’ Kabir said, evading Ibrahim’s charges and questions.
Моим намерением было подвести итоги всему, что мы сделали для того, чтобы решить, какой следующий шаг нам предпринять.
It was my intention to summarize everything we had done in order to let the power of that place decide what our next step would be.
Когда я дочитал последнюю главу, и закрытая книга легла на стол, я решил попробовать подвести итог всему, что я прочитал.
When I’d finished the last chapter – and with the book closed in front of me on the desk – I decided to try and summarize what I had read.
Думаю, в подражание неукротимому и своевольному рассказчику из «Отверженных», мы могли бы на этом месте прерваться и подвести итог сказанному – о рассказчике, о пространственной точке зрения и романном пространстве.
Might we, in imitation of the egocentric and impulsive narrator of Les Misérables, pause here to summarize what has been said about the narrator, the spatial point of view, and the space of the novel?
Если бы нам потребовалось подвести итог предшествующему описанию, следовало бы отметить, что восприятие священного пространства делает возможным «сотворение Мира»: где в пространстве проявляется священное, там раскрывается реальное, и Мир начинает существовать.
If we should attempt to summarize the result of the descriptions that have been presented in this chapter, we could say that the experience of sacred space makes possible the “founding of the world”: where the sacred manifests itself in space, the real unveils itself, the world comes into existence.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test