Traducción para "подвергся жестокому обращению" a ingles
Подвергся жестокому обращению
Ejemplos de traducción
КЛДЖ в 2002 году уже выразил озабоченность растущим числом женщин, которые вынуждены мигрировать и которые оказываются в уязвимом положении, зачастую подвергаясь жестокому обращению, приводящему в некоторых случаях к смертельному исходу158.
CEDAW had already expressed concern in 2002 about the increasing number of women who migrate and find themselves in vulnerable situations, often subjected to abuse and sometimes death.
34. КПР вновь выразил свою озабоченность по поводу большого числа детей, участвующих в трудовой деятельности, в частности в горнодобывающей промышленности, сельском хозяйстве и рыболовстве, и девочек, выполняющих домашнюю работу, зачастую работая без зарплаты и подвергаясь жестокому обращению.
34. CRC reiterated its concern at the large number of children involved in labour activities, particularly in mines, agriculture and fishing industries and at girls performing domestic labour, often not paid and subjected to abuse.
В этом письме он сообщал, что подвергся жестокому обращению со стороны сотрудников милиции.
In that letter, he had explained that he had been ill-treated by the police.
Пришедший к нему на свидание брат также подвергся жестокому обращению.
His brother, who had come to find out how he was, was also ill—treated.
По его словам, во время содержания под стражей он подвергся жестокому обращению со стороны своих сокамерников.
Allegedly, while in detention, he was ill-treated by other co-detainees.
Давид Корома, как полагают, в период содержания под стражей подвергся жестокому обращению, а затем был направлен в больницу.
David Koroma was allegedly ill-treated while in custody and was later admitted to hospital.
3.1 Автор утверждает, что он подвергся жестокому обращению со стороны полиции при аресте в нарушение положений статьи 7 Пакта.
3.1 The author claims that he was ill-treated by police upon arrest, in violation of article 7, of the Covenant.
Его проблемы, по его утверждениям, начались в 1983 году, когда в Коломбо его арестовала полиция и во время допроса он подвергся жестокому обращению.
His troubles allegedly began in 1983 when he was arrested by the police in Colombo and was ill-treated during his questioning.
13.2 Как отмечает Комитет, автор утверждает, что после ареста он подвергся жестокому обращению, вследствие чего у него был поврежден глаз.
13.2 The Committee notes that the author has claimed that he was ill-treated after his arrest and that as a consequence he suffered an eye-injury.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test