Traducción para "побочных продуктов" a ingles
Побочных продуктов
Ejemplos de traducción
"АЛЮМИНИЯ ПОБОЧНЫЕ ПРОДУКТЫ ПЛАВКИ или АЛЮМИНИЯ ПОБОЧНЫЕ ПРОДУКТЫ ПЕРЕПЛАВКИ".
ALUMINIUM SMELTING BY-PRODUCTS or ALUMINIUM REMELTING BY-PRODUCTS
"а также побочные продукты плавки алюминия и побочные продукты переплавки алюминия".
“and aluminium smelting by-products and aluminium remelting by-products”.
№ ООН 3170 − Алюминия побочные продукты плавки или алюминия побочные продукты переплавки
UN 3170 Aluminium smelting by-products or aluminium remelting by-products
Непреднамеренный побочный продукт
Unintended by-product aldrin
Побочные продукты общества процветания.
We are by-products of a lifestyle obsession.
Злость - это побочный продукт страха.
Anger is a by-product of fear.
Убийство - это только побочный продукт
The killing is just a by-product.
Какие побочные продукты расщепления ядра?
What are the by-products of the fission reaction?
Таков уж побочный продукт воссоединения
Well, it was really a by-product of the merger.
-Полиароматический углеводород побочный продукт нефти.
Say again? Polyaromatic hydrocarbons are a by-product of petroleum.
– Я понимаю, что побочный продукт.
“I don’t mean as a by-product.
- Он называет это побочным продуктом.
He calls it a by-product.
Эта песня была бы побочным продуктом.
That song would be a by-product.
Это для него роскошь или побочный продукт.
It's a sort of a luxury or by-product."
Побочные продукты очистки и тому подобное.
Refining by-products, that sort of thing.
Мы проходим про побочные продукты угольного производства.
We learned about coal by-products,
Бессмертие стало побочным продуктом усовершенствования космодесантников.
Immortality was a by-product of their Astartes strengths.
И, к несчастью, она — побочный продукт этих модных сезонов.
She’s one of the more unfortunate by-products of the season.”
Регулирование побочных продуктов (ГФУ-23)
Byproduct Controls (HFC-23)
Побочные продукты, сжигаемые для внутреннего использования
Byproducts burnt for own use,
d) ртуть, производимая как побочный продукт горнодобывающей промышленности;
mercury produced as a byproduct from mining;
Включение положений, ограничивающих выбросы побочных продуктов ГФУ-23.
Includes provisions to limit HFC-23 byproduct emissions.
Это побочное продукт тестостерона.
It's a byproduct of testosterone.
Это - побочный продукт ядерных реакторов.
It's a byproduct of nuclear reactors.
Это побочный продукт приготовления заклинания.
It's a byproduct of a preparation spell.
Он лишь побочный продукт апокалипсиса.
He's just a byproduct of the apocalypse
Это побочный продукт при потреблении героина.
It's a byproduct of heroin use.
У сыворотки был непредвиденный побочный продукт.
The serum had an unintentional byproduct.
Следовательно, красота была побочным продуктом.
Whatever beauty existed was merely a byproduct.
Смерть является всего лишь побочным продуктом терроризма.
Death is only a byproduct of terrorism.
- ПРЕДМЕТ: АНТИНЕКРОТИКИ КАК ПОБОЧНЫЕ ПРОДУКТЫ СЕЛЬСКОГО ХОЗЯЙСТВА.
SUBJECT, ANTI-AGATHICS AS BYPRODUCTS OF AGRICULTURE.
— Может, это побочный продукт мелких пакостных развлечений.
It may be a byproduct of one of their unpleasant little amusements.
Вероятно, это был случайный, побочный продукт амарантянской нанотехники.
Perhaps it was an unavoidable byproduct of Amarantin nanotechnics.
это неизбежный побочный продукт, как дым и вода от огня.
it is an unavoidable byproduct like smoke and water from a fire.
Бихлоронилен сбрасывался в качестве побочного продукта производства и хранился в этих контейнерах.
The bichloronylene was reduced as a byproduct and stored in those tanks.
Выбивание почек через ноздри всего лишь глупый побочный продукт.
Punching people’s kidneys out through their nose is only a foolish byproduct.”
Когда основные ценности человека нарушаются, то часто, как побочный продукт, проявляется гнев.
When a person's core values are disturbed, anger is often the byproduct.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test