Traducción para "по ширине" a ingles
По ширине
Ejemplos de traducción
7.1.4.1 фактическая габаритная ширина может быть меньше ширины профиля либо ширины, определенной в пункте 7.1;
The actual overall width may be less than the section width or widths determined in paragraph 7.1.
Вместо "ширина профиля" читать "максимальная габаритная ширина".
For "Section width" read "Maximum overall width"
Теперь дорога вела прямиком на восток – по долине, где она была шириною не более полумили.
The road now led eastward straight across the valley, which was at that point little more than half a mile in width.
Во всю ширину и сверху донизу проход затянула огромная сеть, по-паучьи тщательно и очень плотно сплетенная, а паутина была толщиной с веревку.
Across the width and height of the tunnel a vast web was spun, orderly as the web of some huge spider, but denser-woven and far greater, and each thread was as thick as rope.
и, наконец, неуклюжая большая софа, занимавшая чуть не всю стену и половину ширины всей комнаты, когда-то обитая ситцем, но теперь в лохмотьях и служившая постелью Раскольникову.
and finally a big, clumsy sofa, which occupied almost the entire wall and half the width of the room, and had once been upholstered in chintz but was now all ragged and served as Raskolnikov's bed.
И ширины они необычной.
And they are an unusual width.
Пятая часть ширины.
A fifth of the width.
У него есть только длина, но нет ширины.
It has length only, but no width.
Ширина здания определялась шириной крыши, а та, в свою очередь, зависела от длины деревянных балок.
The width of the building was determined by the width of the roof, and that in turn was limited by the timber available.
Она проводится по всей ширине зала.
across the width of the hall.
— Ширина — как у корабля Флотилии.
Width is spot-on for a Flotilla ship.
И двойной первый в ширину.
But I 'm a double A in width.''
Плюс, кроме того, вся ширина США.
And the width of lisa besides.
— Ширину трещины, Свистун.
Whistler, give me the width of the crevasse.
Судя по ширине - верёвка.
Width suggests rope.
- По ширине или по глубине?
- Width or depth?
По ширине схож с перилами.
Looks about the same width as the railing.
- Судя по ширине обода, я бы сказал телега.
From the width of the rim, I would say a cart.
Судя по ширине, я бы сказала это часть берцовой кости.
From the width of it, I'd say it's part of the fibula.
Отметины на обоих плечах по ширине совпадают с лямками сумки с места происшествия.
Abrasions on both shoulders match the width of the backpack recovered at the scene.
Судя по ширине оси и размеру шин, я бы предположил, что стрелок был на грузовике.
Based on the width of the axle and the size of the tires, I'd say our shooter was driving some sort of cargo van.
Ну, судя по ширине кортикального слоя кости в данном фрагменте, для изготовления лезвия ипользовали большую берцовую кость Лукаса Рима.
Well, based on the cortical bone width of the fragment, the bone used to make the blade came from Lucas Reem's tibia. But now listen.
Но в одном из ящиков я нашёл эти ножи, только ни один из них по ширине не совпадает с орудием убийства.
But I did find these knives in one of the drawers, but none of them match the width of the one used to kill Mr Taylor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test