Traducción para "по тропе" a ingles
По тропе
Ejemplos de traducción
along the trail
Они двинулась по тропе бок о бок.
They trudged along the trail side by side.
Фа рысцой прибежала по тропе.
Fa came trotting along the trail.
— Идем. Он пошел вперед по тропе.
“Come!” He led the way along the trail.
Они быстро пошли по тропе. Тарзан шел впереди.
They moved rapidly along the trail, Tarzan in the lead.
Шаги протопотали вспять по тропе и затихли.
The steps thumped back along the trail and faded again.
По моему мнению, это была слишком широкая тропа.
In my view this was too broad a trail.
Проект по прокладке тропы вокруг озера Байкал, Российская Федерация
Lake Baikal Trail project, Russian Federation
При этом Комитет пошел по тропе, намеченной в деле А. против Австралии (560/1993).
In this the Committee followed the trail it blazed in A. v. Australia (560/1993).
Соединенные Штаты готовы прокладывать новые тропы и энергично продвигаться вперед.
The United States is committed to blazing new trails, to pushing forward with momentum.
Его действия в области превентивной дипломатии проторили тропу для прямого дипломатического участия Генерального секретаря.
His work in preventive diplomacy blazed the trail for the Secretary-General's direct diplomatic engagement.
Эти проселочные дороги и тропы пригодны для провоза не только мелкой контрабанды, но и для нелегальной перевозки крупных партий груза.
These trails and pathways are suitable for both small-scale and large-scale smuggling activities.
Для такого будущего, для Организации Объединенных Наций XXI века, мы должны превратить эту тропу в дорогу, расширить и вымостить ее.
For the future, for the United Nations of the twenty-first century, we must expand that trail into a road, widen it and pave it.
Пойдём по тропе вглубь.
Take the trail inland.
он не идет по тропе
He's not on the trail.
А белые ходят по тропе?
Do white people use the trail?
- Мы пойдем по тропе направо.
- We'll take the trail on the right.
Нам надо пойти по тропе.
All we have to do is follow the trail!
- Мамаши гуляют по тропе? - Там будет полно туристов.
Hiking moms on the trail?
Они спустились по тропе к машине.
They hiked back down the trail to a car.
Он направился вниз по тропе к лабазу.
He headed down the trail to the hide.
Фрейя, Годфри - Идете по тропе на запад.
Freya, Godfrey. Hit the trail toward the west.
Вы пошли по тропе с тростью мистера Тэлбота.
You walked down the trail using Mr Talbot's stick.
Зато на другой день и в течение еще многих дней они вынуждены были сами прокладывать себе тропу в снегу, сильно уставали и шли медленнее.
but the next day, and for many days to follow, they broke their own trail, worked harder, and made poorer time.
От слабости он брел, как слепой, и, различая все словно сквозь туман, не сбивался с тропы только потому, что ноги привычно нащупывали дорогу.
Sol-leks, the one-eyed, still faithful to the toil of trace and trail, and mournful in that he had so little strength with which to pull;
Эти двое мужчин и женщина не обрели того удивительного терпения, которому Великая Северная Тропа учит людей и которое помогает им в трудах и жестоких страданиях оставаться добрыми и приветливыми.
The wonderful patience of the trail which comes to men who toil hard and suffer sore, and remain sweet of speech and kindly, did not come to these two men and the woman. They had no inkling of such a patience.
Он хотел этого потому, что такая у него была натура, и потому, что им всецело овладела та непостижимая гордость, которая побуждает ездовых собак до последнего вздоха не сходить с тропы, с радостью носить свою упряжь и умирать с горя, если их выгонят из упряжки.
He wanted it because it was his nature, because he had been gripped tight by that nameless, incomprehensible pride of the trail and trace—that pride which holds dogs in the toil to the last gasp, which lures them to die joyfully in the harness, and breaks their hearts if they are cut out of the harness.
Но в какую сторону? Вверх по тропе или вниз по тропе?
But which way? Up-trail or down-trail?
– Кто-то еще на тропе.
There is another on the trail.
– Тут какая-то тропа
- Then what - the trail ...
Какая-то тропа здесь имелась.
There was a trail.
Ты ничего не боишься на тропе только потому, что тебе сказали, будто тропа безопасна.
You feel safe on the trail because we say the trail is safe.
Тропы теперь не было видно.
There was no trail now.
Тропа была извилистой.
The trail meandered.
— Тропа в психбольницу, — указал Первоцвет. — То же самое, что смерть. — Но тропа
'A trail to madness,' Hastings pointed out. 'That's as bad as death.' 'But a trail....'
Здесь не было никаких троп.
No trail crossed that area.
Нашел что-нибудь на тропе?
Find anything on the trail
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test