Ejemplos de traducción
Граница продолжается по прямой линии до BP14.
Boundary continues in a straight line to BP14.
Граница продолжается по прямой линии до BP13.
Boundary continues in a straight line to BP13.
Граница продолжается по прямой линии до BP96.
Boundary continues in a straight line to BP96.
Граница продолжается по прямой линии до BP71.
Boundary continues in a straight line to BP71.
Граница продолжается по прямой линии до BP120.
Boundary continues in a straight line to BP120.
Граница продолжается по прямой линии до BP128.
Boundary continues in a straight line to BP128.
Граница продолжается по прямой линии до BP143.
Boundary continues in a straight line to BP143.
Хлоя, все нападения идут по прямой линии.
Chloe, these attacks form a straight line.
Когда вы идете Двигаться по прямой линии.
When you walk move in a straight line.
Ты рванёшь по прямой линии к алтарю.
You're gonna run a fly route straight down the aisle.
Он определил, что свет движется по прямым линиям.
He discovered that light moves in straight lines.
если ты едешь по прямой линии трассы...
I feel that if you are on the straight segment of the track...
Ты хочешь, чтобы я пошел по прямой линии?
Do you want me to walk in a straight line?
Мне нужно, чтобы ты прошла по прямой линии.
I need you to walk for me in straight line.
- Вот. - Я теперь только по прямой линии иду.
- Here on out, I'm walking a straight fucking line, man.
— Здесь по прямой линии будет Брайтон.
This is in a straight line with Brighton.
Я рассчитал по прямой линии и разделил на четверых. - Два фунта!
That was based on mileage as the crow flies, divided by the four of us. £2!
По прямой линии – возможно, но основная дорога наверняка была бы удобнее для ног.
As the crow flies, perhaps, but the main road might have been more good to his feet.