Traducción para "по образованию" a ingles
По образованию
Ejemplos de traducción
Первая подсистема - это система образования на основе целей и уровней образования, т.е. основное общее образование, общее образование, среднее образование и высшее образование.
The first is education on the basis of objectives and levels of education: basic education, general education, secondary education, higher education.
516. Действующий в настоящее время Закон об образовании предусматривает следующие уровни образования: дошкольное образование; начальное образование; среднее образование; высшее образование.
The Law On Education, currently in force, provides the following levels of education: pre-school education, primary education; secondary education; higher education.
Формальная система образования состоит из пяти уровней: дошкольное образование, начальное образование, среднее образование, профессионально-техническое образование и высшее (третичное) образование.
The formal education system consists of five levels: pre-school education, primary education, secondary education, vocational education and higher (tertiary) education.
55. Министерство образования приняло пять стратегий в области образования: "Больший охват образованием", "Повышение качества образования", "Иное образование", "Децентрализованное управление в области образования с участием населения" и "Образование в целом".
55. The Ministry of Education has established five new educational policies entitled More Education, Better Education, Alternative Education, Participative and Decentralized Educational Management, and All Educations.
* ДШ: дошкольное образование; НО: начальное образование; СО: среднее образование; ВО: высшее образование.
* PP: pre-primary education; P: primary education; S: secondary education; H: higher education.
Браун против Совета по образованию.
Brown v. Board of Education.
- Отчёт Комитета по образованию об агрессивном поведении.
Board of Education incident report for violent behavior.
Это мистер Бишоп из госкомиссии по образованию.
This is Mr. Bishop from the state board of education.
Прошу тишины. Начинаем заседание комитета по образованию.
This meeting of the State Board of Education will come to order.
Мне кажется, тогда я был главой городской комиссии по образованию.
Head of the city's board of education, I believe.
Архиепископ хочет продать это здание Совету по образованию.
The archbishop wants to sell this building to the Board of Education.
Я лучше позвоню моему министру по образованию, потому, что ты только окончил школу.
I better call my Secretary of Education, because you just got schooled.
В школу, к вам домой, в Комитет по образованию.
We'II just keep coming back till we get some answers. At the school, to your home, the board of education.
Ну, я только что закончила говорить по телефону с членом комитета по образованию.
Well, I just got off the phone with the guy from the board of education.
- Комитет по образованию включает его в список учителей на замену последние два года. - Один арест.
Board of education has him listed as a substitute teacher for the Iast two years.
МИНИСТЕРСТВО ПРОВОДИТ РЕФОРМУ ОБРАЗОВАНИЯ
MINISTRY SEEKS EDUCATIONAL REFORM
Он мало времени может уделять на образование.
They have little time to spare for education.
Отношусь к вам, как к человеку, облагороженному образованием.
I advert to you as a man ennobled by education.
Стало быть, образование усиливает неравенство — этично ли это?
So if education increases inequality, is this ethical?
Но у римлян не было ничего, что соответствовало бы музыкальному образованию греков.
But among the Romans there was nothing which corresponded to the musical education of the Greeks.
Но и это было еще не все: все три отличались образованием, умом и талантами.
But this was not all, for every one of the three was clever, well educated, and accomplished.
И мы оставили окончательное решение на усмотрение Совета по образованию.
So we left it open to the Board of Education to decide.
— Кхе-кхе. «Декрет об образовании номер двадцать пять…»
“Hem, hem… ‘Educational Decree Number Twenty-five.’”
Ответ Холмса прост: «Образование, Грегсон, образование.
Holmes’s response is simple. “Education, Gregson, education.
— С образованием я покончила, — сказала она. — И образование покончило со мной.
“I’m through with education,” she said. “And education is through with me.
Ничего нет лучше образования.
Nothing like an education.
Что у них за образование?
What kind of education?
Его образование стало и моим образованием, потому что он так хотел».
His education I made my education because he wanted it so.
Им необходимо образование.
They need education.
Но вот что касается образования
But education-wise…
Он также прининял во внимание множество отчетов о исследованиях... экспертов по образованию, считающих, в общем и целом что детям лучше носить единую форму.
He 's also taken serious notice of any number of studies done by education experts that say, by and large kids will do better wearing uniforms.
И мы оставили окончательное решение на усмотрение Совета по образованию.
So we left it open to the Board of Education to decide.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test