Traducción para "по всему региону" a ingles
По всему региону
  • throughout the region
  • across the region
Ejemplos de traducción
throughout the region
Такие примеры множатся во всем регионе.
Such examples are proliferating throughout the region.
а) повышения качества окружающей среды во всем регионе;
(a) Improve the environment throughout the region;
Во всем регионе слабо налажены механизмы участия.
Throughout the region, participatory mechanisms are weak.
Этот процесс во всем регионе в целом активизируется.
This process is generally gaining momentum throughout the region.
Запугивание свидетелей -- серьезная проблема во всем регионе.
Witness intimidation is a serious problem throughout the region.
По всему региону встречаются тропические коралловые рифы.
Tropical coral reefs are found throughout the region.
61. Во всем регионе политические системы являются слабыми.
61. Throughout the region, the political systems are weak.
Гражданское общество во всем регионе все еще находится в процессе восстановления.
Civil society throughout the region is still recovering.
Во всем регионе проводятся интенсивные мероприятия по борьбе с заболеванием.
Intensive control activities are implemented throughout the region.
Сенсоры регистрируют темпоральные возмущения по всему региону.
Sensors are picking up disturbances throughout the region.
Мы обнаружили их тысячи по всему региону.
We're detecting thousands of them scattered throughout the region.
И не только в Катаре, а по всему региону!
And not just in Qatar, but throughout the region!
Находясь в Ливии, они имеют лояльных сторонников в странах по всему региону.
Based in Libya, they have loyal supporters in countries throughout the region.
Через час он сообщил о массированной передаче кодированных сообщений по всему региону.
An hour later he reported a big burst of coded transmission throughout that region.
across the region
Такую модель планируется распространить во всем регионе.
There are plans to expand the model across the region.
Кроме того, во всем регионе осуществляются другие проекты.
In addition, other projects are being implemented across the region.
Кроме того, по всему региону осуществляются и другие проекты.
In addition, other projects are being implemented across the region.
Подобные системы должны внедряться более широко по всему региону.
Such schemes should be introduced more widely across the region.
Однако впереди нас ждут испытания, не только в Ливии, но и во всем регионе.
But there are challenges ahead, not just in Libya but all across the region.
33. Вполне естественно, что дефициты бюджетов во всем регионе вызывают озабоченность.
33. Budget deficits across the region are naturally of concern.
- поддержке процесса рационализации и согласования инициатив в области образования во всем регионе;
supporting the rationalisation and harmonisation of education initiatives across the region;
Помимо этого он призвал к расширению подключения к Интернету во всем регионе.
In addition, he called for a vast expansion of Internet connectivity across the region.
29. Во всем регионе наглядно проявляются усилия по поощрению использования альтернативных видов топлива.
The promotion of alternative fuels was evident across the region.
Беспорядки и бесчинства распространились по всему региону
Unrest and fighting have broken out across the region.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test