Traducción para "плохо освещен" a ingles
Плохо освещен
Ejemplos de traducción
Так, например, камеры в федеральных отделениях полиции № 3 и 15 города Буэнос-Айрес плохо освещены и плохо проветриваются, и в них либо не имелось постельного белья, либо предоставлялось белье в неудовлетворительном состоянии.
For example, the cells in Federal Police Stations Nos. 3 and 15 in the City of Buenos Aires were poorly lit and poorly ventilated and either there were no bedclothes at all or they were totally unsatisfactory.
9. Что касается условий содержания под стражей, то Специальный докладчик может лишь согласиться с мнением одного окружного комиссара, который на семинаре по улучшению условий содержания задержанных лиц, организованном Национальным комитетом по правам и свободам человека в декабре 1998 года, заявил, что эти условия отвратительны; тюремные камеры тесны, грязны, плохо освещены и недостаточно
9. As to custody conditions, the Special Rapporteur can only agree with a division superintendent who said at the seminar on improvement of arrest and custody conditions organized by the National Committee on Human Rights and Freedoms in December 1998 that the cells used are universally appalling; they are cramped, dirty, poorly lit and inadequately ventilated.
Этот бар настолько плохо освещен, что может считаться проявочной комнатой.
Yeah, this bar is so poorly lit, it's legally a darkroom.
Более того, улица, на которой происходили события, очень плохо освещена, я убедилась в этом лично, когда побывала там.
What's more, the street these events took place in is poorly lit, as I saw for myself when I went to see it.
Сцена была так плохо освещена, что по углам ничего не видно.
The stage was so poorly lit it was impossible to see into the corners.
Не лишне также вспомнить, что зал был плохо освещен.
too, one must remember that the hall was doubtless poorly lit.
Человек заторопился вниз по этому внутреннему переходу. Он был плохо освещен.
The man hurried down this inner corridor. It was poorly lit.
Зал был плохо освещен и обильно уставлен по углам многоголовыми и многорукими идолами, что далеко не придавало мне благодушия.
The place of worship was poorly lit and boasted far too many multiheaded and multiarmed idols in its corners to lead me to consider it strictly benign.
По ночам он плохо освещен, в основном потому что уличные фонари разбивают жрицы и жрецы любви, нуждающиеся в темноте.
It’s poorly lit at night, mostly because the streetlights are always being vandalized by the sex vendors who want a bit of darkness to cover their activities.
Посадочная площадка была плохо освещена, но Занна все равно отчетливо видела, что на поле всего три корабля, включая ее собственный.
The landing pad was poorly lit by a handful of floodlights set on tall lamp posts, but even so Zannah could clearly see there were only three ships on site, one of which was her own shuttle.
Дожидаясь, пока Глэдис освободится, Фрэн изучала внутреннее убранство «Морского фонаря». Во-первых, ресторанчик был плохо освещен. Во-вторых, столик стоял в тени. Его и выбрали именно поэтому. Тот, кто за ним сидел, не хотел, чтобы его видели.
While she waited for Gladys to be free, she studied the interior of the diner. It was poorly lit to begin with, and the table was in the shadows, which made it a natural choice for someone who didn’t want to be noticed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test