Traducción para "плоская поверхность" a ingles
Плоская поверхность
sustantivo
Ejemplos de traducción
sustantivo
Плоские поверхности при перевозке в горизонтальном положении:
Flat surfaces transported horizontally: -- base
В ходе этих испытаний манекен устанавливается на плоской поверхности, при этом между манекеном и этой плоской поверхностью помещаются два листа из политетрафторэтилена толщиной не более 2 мм.
In these tests the dummy is seated on a flat surface with two sheets of less than or equal to 2 mm thick polytetrafluoretheen (PTFE), placed between the dummy and the flat surface.
Если форма пола не позволяет ступне находиться на плоской поверхности, то ступню передвигают с использованием пятимиллиметровых интервалов до тех пор, пока она не устанавливается на плоскую поверхность.
If the contour of the floor pan does not permit the foot to rest on a flat surface, move the foot in 5 mm increments until the foot rests on a flat surface.
Образец элемента или элемента-компонента размещается на горизонтальной плоской поверхности.
The sample cell or component cell is to be placed on a flat smooth surface.
У него плоская поверхность с закругленным краем.
It has a flat surface with a rounded edge.
Это плоская поверхность, которую нужно держать ровной.
It's this little gauge and you have to keep it flat.
Брендан, мне нужна плоская поверхность, чтобы писать письма.
Brendan, I need a flat surface to write letters for correspondence.
Рассеянная травма означает, что рана была вызвана плоской поверхностью.
The diffused trauma indicates the wound was caused by a wide, flat surface.
И постучи пачку квитанций о плоскую поверхность, чтобы они не торчали вразброс!
And tap that pile of receipts against a flat surface so they're not sticking out haphazardly!
Легко заметить, что прогулка по плоской поверхности представляла для него довольно трудную задачу.
It's easy to see that walking on flat surfaces would have been quite difficult for it.
Я хочу, чтобы объявления "Амбер алерт" были расклеены на каждой плоской поверхности в Атлантик Сити.
I want this Amber alert plastered on every flat surface in Atlantic City.
Они красовались на всех плоских поверхностях.
They were propped up on every flat surface.
На его плоской поверхности покоился поднос с напитками.
A tray of drinks was resting on its flat top.
Опустился, спина коснулась плоской поверхности.
He descended. A flat surface pressed against his back.
Буквально каждая плоская поверхность была тщательно вытерта.
Every flat surface had been scrubbed.
Резкими, короткими движениями он заколотил по плоской поверхности.
With brisk, sharp gestures, he pounded on the flat surface.
Это была абсолютно гладкая плоская поверхность, отвесная, как стена.
It was a smooth, flat part of the mountain's side, steep as a wall.
Казалось, ящики с ними стоят на каждой плоской поверхности.
There appeared to be boxes of bones everywhere on every flat surface.
sustantivo
2.14 "Угол наклона контрольной линии подушки сиденья" означает угол проекции контрольной линии подушки сиденья на вертикальной продольной плоскости по отношению к плоской поверхности или горизонтальной плоскости отсчета.
"Seat cushion reference line angle" means the angle of the seat cushion reference line projection in a vertical longitudinal plane, relative to a level surface or horizontal reference plane.
Ниже в качестве иллюстрации представлены рисунки, на которых − без соблюдения масштаба − показано, каким образом измеряют вертикальный угол (θp) и угол крена (θr) по отношению к плоской поверхности или горизонтальной плоскости отсчета.
Exaggerated figures, showing how the pitch angle (θp) and roll angles (θr) are measured relative to a level surface or horizontal reference plane are included for illustrative purposes below.
Вместо этого мои пальцы прикоснулись к холодному, ровному камню, на плоской поверхности которого я лежал.
Instead, my fingers touched only cold, even stone, a planar surface that seemed level beneath my entire body.
Потом «ки» переместилось еще глубже, и он усилием воли снова изменил ощущения – только теперь он не лежал на плоской поверхности, как тогда на Ассоциации, а лежал под углом, чувствуя себя очень удобно, как в шезлонге.
It reached out, and his perception of the wall tilted at his will, not back to a perfectly level surface, as on As sociation, but at an angle in which he felt himself lying comfortably on it as on an inclined plane, a slope not steep enough to let him slip downward easily.
Питт снова сидел за пультом управления, и пара гусениц вгрызалась, проскальзывала, снова зарывалась траками в покрытую илом лавовую породу, отвоевывая у крутого склона метр за метром, и наконец огромная гусеничная машина перевалилась носом через кромку и оказалась на плоской поверхности.
With Pitt back at the controls, the twin tracks dug, slipped, then dug their cleats into the silt-covered lava rock, struggling up the steep incline a meter at a time until finally the great tractor clawed over the rim onto level ground.
sustantivo
Быть может, сидит себе в углу бывшей прачечной, рядом с плоской поверхностью, служившей гладильным столом его отцу, и сочиняет некий труд о возможности или невозможности вечной жизни.
Maybe he sits in a corner of the old laundry, at what used to be his father’s ironing table, writing some private work about the possibility or otherwise of eternal life.
Мы создаем… новый.. мир, – добавил Загрязнение, голос его был таким же предательским, как нечто, текущее на плоскую поверхность придорожного ручейка из разъеденного коррозией цилиндра. – Ты… веди… нас, – закончил Глад.
We make . the . world . anew," said Pol­lution, his voice as insidious as something leaking out of a corroded drum into a water table. "You . lead . us,"
Квиллер хотел использовать эту нишу в качестве кабинета, но ему нужен был стол или какая-то плоская поверхность, где могли бы уместиться пишущая машинка, лампа, бумаги и книги, папки и парочка кошек, наблюдающих за его работой.
He would use the alcove as an office, and he needed a table or desk surface large enough for typewriter, lamp, papers, books, files, and two supervisory cats.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test