Traducción para "плоды его" a ingles
Плоды его
  • its fruits
  • fruits of his
Ejemplos de traducción
its fruits
Разбросайте плоды его.
Scatter its fruit.
и что оно приятно для глаз и вожделенно, потому что дает знание; и взяла плодов его и ела;
And when the woman saw that the tree was good for food, and was a delight to the eyes, and that the tree was desirable to make one wise, she took from its fruit and ate.
fruits of his
Однако плоды его усилий никто не должен присваивать.
Yet the fruits of his efforts should not be stolen by anyone.
Я предлагаю вам плод его размышлений: "Мне смешно, когда я слышу, что отныне удел Франции - сдержанность и уравновешенность.
I will leave with you the fruit of his reflection: “Excuse my mirth when I hear it proclaimed that France's destiny is to be the instrument of restraint and level—headedness on Earth!
Перед нами лежат плоды его неустанных усилий - отражения упований в этом зале на начало предметной работы, что воплощено в форме проектов решений CD/1866 и CD/1867.
Before us are the fruits of his tireless efforts - reflections of the aspirations within this chamber to start essential substantive work, translated in the form of draft decisions CD/1866 and CD/1867.
В понятие такого уголовного преступления входит как рабство в его классическом смысле (удержание лица в своей власти для присвоения плодов его труда), так и действия, схожие с рабством, такие, как долговая кабала, получение наживы от принуждения к проституции и т.д.
Such a criminal offence covers slavery in the classical sense (keeping a person under one's power to acquire the fruits of his or her work) as well as acts similar to slavery, such as debt bondage, profiting from forcing a person to prostitution, etc.
В современном контексте понятие "естественного права" зачастую может заменяться апелляцией к чувству справедливости: считается справедливым, что, например, внештатный журналист, композитор или изобретатель будет получать определенную выгоду от использования другими лицами плодов его или ее творческой деятельности для извлечения прибыли.
In the modern context, the notion of a "natural right" might often be replaced by an appeal to a sense of equity and fairness: it is seen as fair that, for example, a free-lance journalist, a composer or an inventor would draw some benefit from others using the fruits of his or her creative efforts for economic gain.
Возблагодарим Господа за дары, ...снизошедшие на сей стол в виде плодов его щедрости.
Let us give thanks to our mighty God, that he has seen fit to bless this table with the fruits of his bounty. In the name of our Lord, Jesus Christ, amen. Amen.
но наибольшее значение имеет то справедливое и беспристрастное отправление правосудия, которое делает права самого скромного британского подданного неприкосновенными для самых могущественных людей и которое, обеспечивая каждому плоды его труда, служит вели чайшим и наиболее действенным поощрением всех видов промышленности.
but above all, that equal and impartial administration of justice which renders the rights of the meanest British subject respectable to the greatest, and which, by securing to every man the fruits of his own industry, gives the greatest and most effectual encouragement to every sort of industry.
Созревший плод его давней мечты.
Ripened fruit of his long dream.
Неужели они никогда не оценят плодов его мудрости?
Would they never understand the fruits of his wisdom?
теперь он мог ждать, и наблюдать, как растут плоды его трудов.
now he could sit back and watch the fruit of his labors grow.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test