Traducción para "пинки в" a ingles
Пинки в
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
2.2 Первый автор получил пинки и удары по плечу.
2.2 The first author was kicked and beaten on his shoulder.
В частности, говорилось об угрозах, пинках, ударах кулаком по голове и телу и избиении дубинками.
Allegations included threats, kicks and punches to the head and body, and blows with truncheons.
Многие женщины попрежнему не считают пощечины, удары и пинки проявлениями насилия в семье.
Many women still do not consider slaps, punches and kicks to be DV.
1.1 систематические избиения, удары головой о предметы, удары кулаком, пинки ногами, удары дубинками и прикладами, прыжки на животе;
1.1 systematic beatings, headbangings, punching, kicking, striking with truncheons, rifle butts, jumping on the stomach;
Мой врач сообщил мне, что ввиду повреждения нерва от пинка я, возможно, не смогу стать отцом и мне потребуется операция>>.
My doctor informed me that due to nerve damage from one kick, I may be unable to father children and will need to have an operation.
Ко всему вышесказанному следует добавить жестокое и унижающее достоинство обращение, включая нанесение ударов, оскорбительное отношение, включая употребление непристойных выражений, окрики, толчки и пинки.
All this is compounded by cruel and degrading treatment, in the form of brutal beatings and a lack of respect shown in the use of obscene words, shouts, shoves and kicks.
Дежурный дисциплинарной части в звании старшины вместе с двумя охранниками и офицером поставили его лицом к стене, пинками заставили раздвинуть ноги и принялись избивать его.
The disciplinary officer, who was a sergeant major, together with two guardians and an officer, pushed Mr. Savda to the wall face-on, kicked his legs apart and began hitting him.
Дай ему хоpoшегo пинка в зад.
Give him a good kick in the ass!
Триста тысяч пинков в зад ты получишь!
I'll give you 300,000 kicks in the ass.
- Наверно, мне в жизни не хватало хорошего пинка в голову.
I guess I've just been waiting all this time for a good kick in the head.
Нужно, чтобы молодое поколение пришло и дало ему пинка в пятую точку.
It needs the next generation to come along and give it a big, old kick in the seat of the pants.
Халлек пинком захлопнул дверь.
Halleck kicked the door shut with one heel.
— Дать Рону хорошего пинка.
“Yeah, give Ron a good kick up the—”
Пинком открыв чемодан, он вынул волшебную палочку и нацелил на дядю.
He kicked his trunk open, pulled out his wand, and pointed it at Uncle Vernon.
Ученики его ненавидели, и для многих пределом мечтаний было отважиться дать пинка миссис Норрис.
The students all hated him, and it was the dearest ambition of many to give Mrs. Norris a good kick.
Потом, тяжко скрипя, разверзлась другая трещина, и оттуда вылетел Пин, словно ему дали пинка.
There was a tearing creak and the other crack split open, and out of it Pippin sprang, as if he had been kicked.
Он рывком открыл дверь, домовик послушно подбежал к нему, и хозяин пинком вышвырнул его из кабинета.
He wrenched open the door and as the elf came hurrying up to him, he kicked him right through it.
Я ухожу. Ко всеобщему удивлению, Гермиона подошла к люку, пинком открыла его и покинула класс.
I’m leaving!” And to the whole class’s amazement, Hermione strode over to the trapdoor, kicked it open, and climbed down the ladder out of sight.
— Ведите их в дом! — приказала Нарцисса. Пленников пинками погнали вверх по широким ступеням и втолкнули в просторную прихожую с портретами по стенам. — Следуйте за мной!
Harry and the others were shoved and kicked up broad stone steps into a hallway lined with portraits. “Follow me,” said Narcissa, leading the way across the hall.
Горлум привстал на четвереньки, попятился, потом повернулся задом и, спасаясь от пинка Сэма, пустился бежать. Сэм тут же забыл о нем, на дороге Фродо уже не было видно, и он изо всех сил заторопился наверх.
Gollum got up on all fours, and backed away for several paces, and then he turned, and as Sam aimed a kick at him he fled away down the path. Sam gave no more heed to him. He suddenly remembered his master. He looked up the path and could not see him. As fast as he could he trudged up the road.
Он пинком распахнул дверь.
He kicked the door in.
Там они пинками разбудили конюхов.
There, they kicked awake the grooms.
– В сделке оговаривались только пинки.
The deal was only for kicking.
Бад пинками расталкивает их.
  Bud kicked through them.
— И давать пинка в задницу!
Kicked up the arse, too!’
Жизнь поздоровалась со мной пинком.
Life kicked me hello.
Брок пинком закрыл за ней дверь.
Brock kicked the door to.
— Да, а ослу иногда дать пинка в…
“Yes, and a jackass sometimes needs a kick to the-”
Варгас пинком распахнул дверь.
Then he kicked the door open.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test