Traducción para "переключенные передачи" a ingles
Переключенные передачи
Ejemplos de traducción
Смысл ее существования очевиден: сегодня нельзя даже мечтать о том, чтобы преуспеть в глобальном усилии подобного масштаба в отсутствие демократического координационного центра, в отсутствие форума и независимого органа для постоянного надзора за достигаемым прогрессом и в отсутствие многосторонней организационной структуры, которой доверено принятие решений и, при необходимости, <<переключение передач>>, когда того требует процесс установления режима.
The reason why it exists is self-evident: one simply cannot dream of succeeding in a global endeavour of such magnitude without a democratic coordination centre, without a forum and an independent body for constant monitoring of the progress achieved, and without a multilateral organizational structure entrusted with taking decisions and shifting gears, if necessary, when the implementation of the regime so requires.
Это вроде переключение передач в гоночной автомобиле.
It's kind of like shifting gears in a racecar.
Протокол переключения передач отражал практику переключения передач в ЕС и США, поскольку база данных по режимам переключения передач в Японии тогда еще не была готова.
The gearshift protocol represented EU/USA gearshift behaviour because the Japanese gearshift behaviour database was not complete at that time.
- предписания в отношении переключения передач;
- Gearshift prescriptions,
- блокирует механизм переключения передач;
- locks the gearshift control.
При этом удалось выяснить, что предписания в отношении переключения передач в рамках ВЦИМ пригодны также и для индийского режима переключения передач.
Fortunately, it could be proven that the WMTC gearshift prescriptions are also suitable for the Indian gearshift behaviour.
Это не похоже на ручку переключения передач.
Doesn't look like a gearshift knob.
И какую связь вы нашли с тросом переключения передач?
And what did you find in connection with the gearshift rod?
Помнишь, ты как-то провел целый день в интернете только чтобы найти наконечник рычага переключения передач?
Remember when you spent the entire day on the internet Trying to find a new gearshift knob?
Прежде всего я хочу сказать что правый руль и рычаг переключения передач слева беспокоил меня.
First of all I will say the right-hand drive and the gearshift on the left was a concern to me.
Почти со всех поверхностей грузовичка были специально стерты отпечатки пальцев... дверные ручки, руль, рычаг переключения передач, настройка сиденья, все.
Almost the entire surface of the truck was wiped clean of fingerprints-- the door handle, the steering wheel, the gearshift, the seat adjuster, everything.
И огромный, что твой рычаг переключения передач.
On demand, and big as a gearshift.
Рычаг переключения передач сильно скрипел.
The gearshift made a horrible scraping noise.
– Переключение передач! Я легонько задела его левой ногой.
"Gearshift?" I nudged it with my left calf.
И руки Скотта на рычаге переключения передач, в одном дюйме от моего бедра.
And Scott’s hand on the gearshift, just inches from my thigh.
Хейвелок нажал на сцепление, дернул рычаг переключения передач и с силой вдавил в пол педаль акселератора.
Havelock jammed the clutch, pulled the gearshift, and pressed the accelerator to the floor.
Она вытянулась и положила свою левую руку на мою правую, которая находилась на рычаге переключения передач.
She reached out and put her left hand on my right, where it rested on the gearshift.
Нога уже тянулась к рычагу переключения передач. – Нет, Белла, нет! – окончательно разозлился любимый голос. – Осторожнее!
My foot itched toward the gearshift as I twisted for more gas. "No, Bella!" the angry, honey-sweet voice ordered in my ear.
Когда они миновали последний холм, Билли, щелкнув тумблером, погасил фару, поставил ручку переключения передач на нейтралку и выключил зажигание.
Billy popped the headlights off as they breasted the next hill, dropped the gearshift into neutral and killed the ignition.
Затем он рывком перевел рукоятку переключения передач в нейтральное положение и дернул рычаг ручного тормоза в тот самый момент, когда чуть выкрутил руль влево.
Then he jerked the gearshift into neutral and seized the parking brake at the exact same moment he gave the steering wheel a half-turn toward the left.
Майкл нажал ногой на то, что показа– лось ему педалью газа, дернул этим рычаг переключения передач и отпу– стил отжатую Габи педаль сцепления. Это был не прогулочный «Седан» модели «Ягуар».
Michael pressed his foot down on what he hoped was the clutch and battled with the gearshift. A Jaguar touring sedan this was not;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test