Traducción para "передать ему" a ingles
Передать ему
Ejemplos de traducción
При этом они согласились передать ему еду и сигареты.
They did, however, agree to pass him some food and cigarettes.
Она лишь передала ему вилку, Дри.
What? She just passed him a fork, Dre.
Мы считаем, что она передала ему какую-то информацию.
We think that she passed him some information.
Он улыбается и кивает, потому что хочет, чтобы я передал ему мяч.
He's smiling and nodding because he wants me to pass him the ball.
Сначала он хватает руку мистера Харрисона, а затем передает ему флакон с ядом.
First he grabs Mr. Harrison's arm, then he passes him the poison spray.
— Кроме вас троих да Дамблдора, никто в этом месте и не знает, что я анимаг, — пожал плечами Сириус и продолжил обсасывать куриную косточку. Рон толкнул Гарри локтем в бок и передал ему номера «Пророка», указав на две статьи.
“You three and Dumbledore are the only ones around here who know I’m an Animagus,” said Sirius, shrugging, and continuing to devour the chicken leg. Ron nudged Harry and passed him the Daily Prophets.
Она передала ему бутылку.
She passed him the bottle.
Она передает ему «Айбук».
She passes him her iBook.
Петерсон, передайте ему бекон.
Peterson, pass him the bacon.
Пола передала ему бинокль.
Paula passed him the binoculars.
Василика передала ему сидр.
Cornflower passed him the cider.
Моргейн передала ему фляжку.
Morgaine passed him the flask;
Дюк передал ему бинокль.
Duke passed him the binoculars.
Доркас передал ему телескоп.
Dorcas passed him the telescope.
to give him
Охранники наотрез отказались передать ему лекарства, принесенные его женой.
The guards have refused to give him the medications provided by his wife.
Во время суда она несколько раз пыталась передать ему эти лекарства.
During the trial, she made several attempts to give him his medications.
Когда он попросил ее передать ему ее паспорт и фотографии, она выполнила его просьбу.
When he asked her to give him her passport and photos, she did so.
Другим членам Комитета также было предложено передать ему любую соответствующую информацию, которая может у них иметься.
Other members of the Committee were also requested to give him any relevant information they might have.
Подростку была назначена встреча на вторую половину следующего дня, чтобы снять на видеопленку его прощальное заявление и передать ему пояс смертника, которым он должен был воспользоваться для совершения акции.
An appointment was set for the afternoon of the following day for the minor to videotape his last testament and to give him the suicide belt he would be using in the attack.
37. Представитель ЕАПГ предложил делегациям передать ему подробные замечания и сообщил, что он подумает над тем, как можно было бы наилучшим образом рассмотреть этот вопрос либо на Совместном совещании, либо в Подкомитете ООН.
37. The representative of EIGA invited delegations to give him their detailed comments and said that he would consider the best way to deal with the issue either in the Joint Meeting or in the United Nations Sub-Committee.
Он собирается передать ему...
He's going to give him...
Я должен передать ему это.
I'll have to give him that.
Передай ему наши лучшие пожелания.
Be sure to give him our regards.
Я собиралась передать ему это.
I was going to give him this.
Тогда передайте ему сообщение.
Then I want you to give him a message.
Мне нужно было передать ему это.
I'm supposed to give him this.
Я хочу передать ему компанию.
I would like to give him my company.
Можно передать ему кое-то?
Do you want to give him the package?
Ты должен был передать ему конверт.
You had to give him an envelope.
— Вы передали ему мое слово? Передали?
Did you give him the message?
Передай ему привет от меня.
Be sure to give him my regards.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test