Traducción para "передано нам" a ingles
Передано нам
Ejemplos de traducción
transferred to us
Второе рассматриваемое Судебной камерой I дело касается одного из священнослужителей, пастора Элизафана Нтакирутиманы, переданного нам из Техаса, и его сына.
The second case before Trial Chamber I is that of a father, Pastor Elizaphan Ntakirutimana, who was transferred to us from Texas, and his son.
Вот почему мы не можем смириться с тем, что те страны, которые достигли более высокого уровня развития -- часто за счет ухудшения состояния окружающей среды и вызванного этим серьезного глобального ущерба, который выражается в изменении климата -- пытаются передать нам такую часть своих производственных процессов, которая вызывает наибольшее загрязнение окружающей среды.
That is why we cannot accept that those countries that have achieved greater development -- often at the expense of the degradation of the environment and by producing a severe global effect evident in climate change -- should seek to transfer to us the more contaminating part of their industrial processes.
В соответствии с ордером № 2F206/... от 17 февраля 2005 года командир подразделения передал нам письменное распоряжение о предоставлении полномочий, изданное первым судьей-следователем военного суда (исх. № 23/2005 от 14 февраля 2005 года) и касавшееся расследования взрыва, и распоряжением Генерального управления за № 2SH207/1181 от 15 февраля 2005 года нам было поручено его исполнение.
Pursuant to warrant No. 2F206/... dated 17 February 2005, the unit commander transferred to us the written delegation of authority issued by the first investigating judge of the Military Court, Ref. 23/2005 dated 14 February 2005, concerning the explosion, which was transmitted to us for implementation by the General Directorate as No. 2SH207/1181 dated
Затем сошлюсь на «Casus belli nunc remote»144последнего папы Павла, года Господа нашего 3756, и на переписку, которая имела место между святым отцом и моим предшественником и закончилась указанием передать нам задание поддерживать план «Quo peregrinatur» в положении… гм… отложенного исполнения до того момента, пока мы не получим одобрения вашего высокопреосвященства.
Lastly refer to Casu belli nunc remoto, of the late Pope Paul, Anno Domini 3756, and the correspondence which followed between the Holy Father and my predecessor, culminating with an order transferring to us the task of holding the plan Quo peregrinatur in a state of, uh-suspended animation, but only so long as Your Eminence approves.
Наземные мины на ливийской территории не могут быть уничтожены на основании нескольких карт, переданных нам правительствами Италии и Германии.
The landmines on Libyan territory cannot be eliminated with the help of the few maps given to us by the Italian and German Governments.
Он указал нам на путь что передал нам Моисей.
Behold the law Given to us by Moses
В библиотеке конгресса имеется один, и он был передан нам несколько десятков лет назад.
The Library of Congress has one, but it was given to us decades ago.
Я навеки очарован формами, в которых передается нам знание, не самой природой, а людьми – такими же, как мы.
I am forever entranced with the forms in which knowledge is given to us, not by nature, but by our fellow man.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test