Traducción para "переданного ему" a ingles
Переданного ему
Ejemplos de traducción
d) заявитель не приобрел никаких прав на имущество, предметы или орудия обвиняемого лица в условиях, в которых можно сделать разумный вывод о том, что эти права были переданы ему для целей избежания возможной секвестрации или конфискации;
(d) The claimant did not acquire entitlement to the property, proceeds or instrumentalities of the person on trial in circumstances that reasonably allow the conclusion that entitlement thereto would have been transferred to him for the purpose of avoiding possible seizure and confiscation;
1. В тех случаях, когда выдается электронная накладная, получатель может после прибытия груза на место, предусмотренное для его сдачи, требовать от перевозчика, в отступление от пункта 1 статьи 13 Конвенции, передать ему под соответствующую расписку ключ доступа в соответствии со статьей 5 и сдать ему груз.
1. Where an electronic consignment note is issued, the consignee may, after arrival of the goods at the place designated for delivery, require the carrier, in derogation of Article 13 (1) of the Convention, to transfer to him, against receipt, the access key in accordance with Article 5 and to deliver the goods.
Поскольку основная часть похищенных средств уже возвращена в результате расследования, находящемуся в ведении Европейского союза компоненту IV МООНК (восстановление) следует воспользоваться средствами правовой защиты, чтобы добиться возмещения преемником старшего сотрудника всей переданной ему суммы в размере 200 000 долл. США (рек. № IV02/195/01).
As the bulk of the stolen funds have already been recovered by the investigation, UNMIK Pillar IV (Reconstruction)-European Union, should undertake legal remedies against the senior staff member's successor to obtain repayment of the full amount of $200,000.00 transferred to him (Rec. No. IV02/195/01).
Проделав сиё кощунство, часть энергии другого передалась ему.
In doing so, part of the other life's energy transferred to him.
Пункт 2: Вместо "передается" читать "может быть передан".
Paragraph 2: Replace “shall be referred” by “may be referred”.
Дела, переданные консультантамb
Cases referred to counselb
Дела, переданные в суды
Cases referred to courts
- передано другим организациям
Referred to other organizations
Передана Генеральному прокурору
Referred to the Prosecutor-General
– Почему дело передали в ОВР?
“Why was it referred to IAD?”
Того пациента я передал другому врачу.
I had to refer the patient to another therapist.
Такие особы передаются на рассмотрение высших структур Инквизиции.
Such cases are referred to the higher structure of the Inquisition.
Я объяснил, что Марио передал информацию полиции.
I explained Spezi was referring to delivering the information to the police.
После этого он передал все свои дела другим адвокатам.
Faraday referred all his cases to other lawyers after that.
Мы не можем связаться с руководством ордена и передать вопрос на его рассмотрение.
We can’t contact our superiors and refer a decision to their judgment.
Если, конечно, в них не содержится явная угроза. В таких случаях мы передаем их в полицию.
Unless there’s an overt threat, in which case we refer it to the police.”
79 есть на это ссылка[263]). Сохранились они только в «земледелии», переданном людям (и хоббитам).
79 refers to it). They survived only in the 'agriculture' transmitted to Men (and Hobbits).
Я подам голос за то, чтобы дело было передано на усмотрение директоров и медицинского совета.
I shall vote for referring the matter to the Directors and the Medical Board together.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test