Traducción para "паскуа" a ingles
Паскуа
Ejemplos de traducción
Кроме того, собеседники Специального докладчика признали, что законы Паскуа чрезвычайно трудны для применения и толкования.
The Special Rapporteur's interlocutors acknowledge moreover that the Pasqua Acts are difficult to apply and raise delicate problems of interpretation.
Ксенофобия во Франции подпитывается сегодня законами Паскуа, которые - не следует этого забывать - являются законами Французской Республики.
Xenophobia in France is today sustained by the Pasqua Acts, which, it must not be forgotten, are laws of the French Republic.
34. Собеседники Специального докладчика признают, что принятые по инициативе Паскуа законы трудно применять и нелегко толковать.
34. Those who spoke with the Special Rapporteur acknowledged that the Pasqua Acts are difficult to apply and raise delicate problems of interpretation.
Сегодняшние проявления ксенофобии во Франции инспирированы принятыми по инициативе Паскуа законами, которые - и об этом не следует забывать - являются частью законодательства Французской Республики.
Xenophobia in France today is sustained by the Pasqua Acts, which, it must not be forgotten, are laws of the French Republic.
25. Эти предложения преследуют цель ужесточения законов Паскуа, применение которых уже столкнулось с трудностями и которые еще больше ухудшили положение многих иммигрантов.
25. These proposals are intended to increase the severity of the "Pasqua Acts", which are already difficult to enforce and have placed many immigrants in a precarious situation.
i) внести поправки в законы Паскуа, с тем чтобы сделать их более гуманными и соответствующими французским идеалам прав человека, а также международным конвенциям о правах человеческой личности;
(i) to revise the Pasqua Acts to make them more humane and more in keeping with the French ideal of human rights and with international conventions on the rights of the individual;
Так, в июле 1993 года ассоциация "Право и демократия" организовала коллоквиум, на котором были высказаны весьма критические замечания в отношении дискриминационных аспектов принятых по инициативе Паскуа законов.
For example, the Droit et démocratie (Law and Democracy) association organized a very important symposium on the discriminatory aspects of the Pasqua Acts in July 1993.
38. Компетентным органам законодательной и исполнительной власти было бы полезно принять к сведению рекомендации Национальной консультативной комиссии Франции по правам человека, касающиеся внесения поправок в законы Паскуа.
38. It would be very helpful if the recommendations of the National Consultative Commission on Human Rights on the review of the Pasqua Acts were to be taken into account by the competent legislative and executive authorities.
Эти меры касаются, в частности, пересмотра законов об иммиграции (законы Паскуа), предоставления въездных виз во Францию выходцам с "Юга" и процедуру рассмотрения дел задержанных лиц, находящихся в центрах содержания под стражей.
Those measures include a revision of the laws on immigration (Pasqua laws), the granting of entry visas into France to people from the "South" and the procedure for the consideration of the cases of people detained in holding centres.
У Паскуа слишком большие связи.
No. Pasqua's networks are too powerful.
Знаешь, что этот мерзавец Паскуа думает?
Know what that jerk Pasqua wants?
Г-н Паскуа, они в Золотой гостиной.
Mr. Pasqua, they are in the golden room.
Какие у вас дела с судьей Паскуа?
Now, what business do you have with Judge Pasqua?
Вчера министр внутренних дел Шарль Паскуа прибыл на место.
Interior Minister Charles Pasqua paid tribute to them last night.
В своем сообщении на имя Специального докладчика французское правительство перечисляет целую серию мер, касающихся, в частности, принятия важного комплекса репрессивных законов, предусматривающих борьбу против расизма и ксенофобии, внесения изменений в законы об иммиграции (закон Паскуа), предоставления виз на въезд во Францию выходцам с "Юга" и процедур рассмотрения дел задержанных лиц, находящихся под стражей, а также условий высылки из страны и разработки программы образования в области прав человека.
Thus, in its communication to the Special Rapporteur, the French Government lists a series of measures concerning inter alia the adoption of an important series of laws against racism and xenophobia, the revision of the laws on immigration (Pascua laws), the granting of entry visas into France to people from the “South” and the procedure for reviewing the cases of people held at detention centres, as well as the grounds for expulsion and the preparation of a human rights education programme.
Вилла принадлежала одному армигеру, вассалу сеньора Паскуа.
It belonged to an armiger, a feudatory of the Liege of Pascua.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test