Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
adjetivo
Оказание консультативной помощи государственным органам в области охраны угрожаемого вида очкового медведя
Advised government authorities on protection of endangered spectacled bear.
- Ты же... Где там живёт очковый медведь?
- Did you... which one's the native habitat of the spectacled bear?
Очковый кайман неторопливо поджидает рядом, с неба может упасть что-нибудь вкусненькое.
Spectacle caiman linger below, waiting for a meal to fall out of the sky.
Это немножко как, не знаю, как очковый медведь который ест муравьев
It's a bit like, I don't know, the spectacled bear... If they've had a drink. ..will be known to eat, you know, ants.
Недавно, ученые исследовали ДНК и пришли к выводу, что панды на самом деле больше связаны с очковыми медведями из Южной Африки, чем с енотами.
A recent national science study of DNA concluded that pandas are actually more closely related to the spectacled bear of South Africa than to raccoons.
От ее мановения возникли три серебряные кошки с очковой раскраской вокруг глаз.
From the tip burst three silver cats with spectacle markings around their eyes.
Вокруг глаз темнели огромные синяки: «очковый эффект» от сотрясения мозга.
Enormous bruises darkened around the eyes: the "spectacle effect" from a concussion.
Здесь живут скрытные существа, предпочитающие уединенный образ жизни, очковый медведь, например.
The creatures that live here, like the spectacled bear, are solitary and secretive.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test