Traducción para "очевидное проявление" a ingles
Очевидное проявление
Ejemplos de traducción
23. Наряду с более очевидными проявлениями расовой дискриминации в развивающихся странах практикуются и не столь явные формы, которые находят отражение в законах об иммиграции, основанных на этнических и религиозных соображениях.
23. In addition to the more obvious manifestations, developing countries practised more subtle forms of racial discrimination through immigration laws based on ethnic and regional considerations.
Огромный рост военных расходов в сочетании с агрессивной антиармянской риторикой, содержащей прямые угрозы применения силы, является очевидным проявлением политики гонки вооружений, развязанной в последнее время азербайджанскими властями.
The enormous growth in military expenditure, coupled with aggressive anti-Armenian rhetoric containing explicit threats of the use of force, is an obvious manifestation of the arms race policy recently unleashed by the Azerbaijani authorities.
71. Наиболее очевидным проявлением трудностей, вызванных отсутствием предсказуемого и стабильного финансирования, являются проблемы в области предоставления материально-технической поддержки на всех уровнях, с которыми сталкивается Африканский союз и субрегиональные миссии по поддержанию мира.
71. The most obvious manifestation of the difficulties created by the lack of predictable and sustainable funding emerges from the problems facing African Union and subregional peacekeeping missions in the provision of logistical support at all levels.
Согласно докладу, изданному Всемирным банком в октябре 2008 года и озаглавленному <<Экономические последствия ограничения доступа к земле на Западном берегу>>, установленные Израилем ограничения на передвижение людей и на доступ к природным ресурсам выходят далеко за рамки их наиболее очевидных проявлений.
According to a report issued by the World Bank in October 2008, entitled "The Economic Effects of Restricted Access to Land in the West Bank", Israeli restrictions on movement of people and access to natural resources extend much beyond its most obvious manifestations.
Этот состав преступления необходимо трактовать в контексте всестороннего соблюдения основных прав и свобод, таких, как свобода слова и информации, и в этой связи в самом изложении мотивов в указанном Органическом законе предусматривается: <<Наказуемые настоящим Законом деяния, независимо от положений статьи 18 Уголовного кодекса, представляют собой не только поддержку и одобрение весьма тяжких преступных деяний, а также содействие их продолжению и увеличению их длительности, но также и представляют собой еще одно очевидное проявление того, как различными способами можно создать обстановку страха среди населения в поддержку террористических целей.
The definition of this offence should be understood from the standpoint of full respect for fundamental rights and freedoms such as freedom of expression and information. Accordingly, the statement of reasons pertaining to the above-mentioned Organic Law explains that "The acts penalized herein, separately from the acts referred to in article 18 of the Penal Code, constitute not only aid and support to very serious criminal acts and to their sustainability and durability, but also a very obvious manifestation of how various means can be used to generate collective terror in order to advance terrorist aims.
Расширение моральной самотождественности — это просто одно из наиболее очевидных проявлений глубинных волн развертывания сознания.
The expansion of moral identity is simply one of the more obvious manifestations of these profound waves of consciousness unfolding.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test