Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Он вновь доказал, что террористы охотятся на тех, кто не может оказать им сопротивления.
It proved once again that terrorists prey on those who cannot fight back.
Виды-хищники могут пострадать изза утраты жертв; иные виды могут воспользоваться исчезновением охотившихся на них хищников.
Some species may suffer from the loss of prey; others may benefit from removal of their predators.
Множество педофилов-иностранцев, в том числе австралийцев, как сообщают, охотятся за детьми в этой стране и стремятся заполучить детей для сексуальных целей и порнографии.
A number of foreign paedophiles, including Australian syndicates, are known to prey on children in the country and abuse children for sexual purposes and for pornography.
Хотя настоящим волкам в природе и грозит вымирание, метафорические волки продолжают рыскать в человеческом обществе по всему миру и охотиться за слабыми и беззащитными.
Even though the real wolves may be facing extinction in their natural environment, the metaphorical wolves continue to prowl through human societies all around the world, and they continue to prey on the weak and defenceless.
Они объяснили, что вооруженные группировки сосредоточены в отдаленных лесных районах, где они охотятся за местным населением, совершая акты сексуального насилия в отношении женщин и детей, осуществляя поборы и забирая сельскохозяйственную продукцию.
They explained that the armed groups were concentrated in remote forest areas where they preyed on the local population, committing acts of sexual violence against women and children, imposing tax levies and looting agricultural produce.
Птицы, питающиеся на суше, судя по всему, демонстрируют более высокие уровни дека-БДЭ по сравнению с птицами, которые охотятся на рыбу, и, следовательно, могут подвергаться более высокому риску испытать неблагоприятные последствия (Chen and Hale 2010).
Terrestrial feeding birds appear to exhibit elevated decaBDE levels in comparison to birds preying on fish, and may hence be at greater risk of experiencing adverse effects (Chen and Hale 2010).
Внутренне перемещенные дети также подвергаются постоянной опасности стать жертвами изнасилования или других актов сексуального насилия в лагерях или во время бегства, поскольку за ними охотятся солдаты, вооруженные группы, торговцы, пограничники и другие авантюристы.
Internally displaced children are also at increased risk of suffering from rape and other forms of sexual violence in the camps, or during flight, as they are preyed upon by soldiers, armed groups, traffickers, border guards and other opportunists.
Они, как правило, не охотились на других лесных зверей, и ни один лесной зверь не охотился на них.
It did not make a habit of preying upon other beasts, and no other beast preyed upon it.
В качестве одного из традиционных методов охоты сохраняется и оберегается охота с применением каяков и гарпунов.
Hunting with kayaks and harpoons was preserved and protected as a traditional method of hunting.
Широко распространено также ведение охоты с применением копий и использованием собак, а также охоты верхом на лошадях>>.
Spear hunting with dogs, hunting on horseback also thrives.
Он по-прежнему будет охотиться за тобой, а отсюда с определенностью следует, что…
He will continue to hunt you… which makes it certain, really, that—
Он плавал в бассейне и ходил на охоту с сыновьями судьи.
He plunged into the swimming tank or went hunting with the Judge’s sons;
Терпение это проявляет все живое, когда охотится за живой пищей.
this patience belongs peculiarly to life when it hunts its living food;
Я отправлю это письмо с Буклей, когда она вернется, — сейчас она на охоте.
I’ll send this with Hedwig when she gets back; she’s off hunting at the moment.
Гарри понял, что она дожидалась его, прежде чем отправиться на охоту.
Harry knew she had been waiting to see him before going hunting.
Все последнее время Харконнены вредят мне, травят, охотятся за мной.
The Harkonnens have hindered and hounded and hunted me for the last time , he thought.
Ты будешь купаться, ты будешь лазить на деревья, ты будешь охотиться за дикими козами.
You'll bathe, and you'll climb trees, and you'll hunt goats, you will;
Как-то днем мы с Баком пошли в лес на охоту и вдруг слышим конский топот.
One day Buck and me was away out in the woods hunting, and heard a horse coming.
– Видимо, охота началась, – сказал Гэндальф. – Так стоит ли откладывать решение на утро?
‘Need we wait until morning then?’ said Gandalf. ‘It is as I said. The hunt is up!
Охотиться за силой или охотиться за дичью это одно и то же.
Hunting power or hunting game is the same.
Я охотился, однако охота не приносила никакого удовольствия.
I hunted, but the hunt brought no satisfaction;
Все охотились на виновных, и все были предметом охоты.
Everybody was hunting down the guilty and everybody was being hunted down.
Шита тоже охотится, охотится за маленьким Нкимой!
Sheeta is hunting, too; he is hunting for little Nkima.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test