Traducción para "официальные переговоры" a ingles
Официальные переговоры
Ejemplos de traducción
Меморандумы о взаимопонимании, официальные переговоры
Memorandums of understanding, formal negotiations
Для согласования подобных механизмов могут потребоваться официальные переговоры.
Formal negotiations on such arrangements may be necessary.
Вместе с тем следует отметить, что дискуссия не является субститутом для официальных переговоров.
However, it is noted that discussions are not a substitute for formal negotiations.
Как бы там ни было, давно пора вернуться к официальным переговорам по данному вопросу.
However, the return to formal negotiations on property is long overdue.
В этой связи мы приветствовали бы создание соответствующего механизма для официальных переговоров.
In this respect, the creation of an appropriate framework for formal negotiation would be welcome.
631. Официальные переговоры по тексту следует сводить до необходимого минимума.
631. Formal negotiations on texts should be kept to the minimum necessary.
Я хочу повторить, разговор продолжается, но это не официальные переговоры
I want to reiterate the talks are ongoing, just not formal negotiations.
Первое. Когда Сопротивление готово начать обсуждение... подготовки официальных переговоров с правительством?
One... when would it be possible for the ANC to embark on talks... about how to progress formal negotiations with the Government?
Я внесу в нее изменения и приглашу израильтян принять участие в официальных переговорах через две недели в Риме.
I change the speech to include an invitation to enter formal negotiations in Rome starting two weeks from yesterday.
После короткой преамбулы Исель перешла прямо к сути своей просьбы начать официальные переговоры по поводу ее помолвки с принцем Бергоном.
With the barest preamble, Iselle launched into her plea for the roya to open formal negotiations with Ibra for the hand of the Royse Bergon.
— Формально это не были официальные переговоры. Но я твердо могу дать положительный ответ. Думаю, что я смогу предотвратить войну. Но для этого как можно быстрее нужно связаться с Центральным Комитетом. — Что сделать отсюда практически невозможно, — по ее глазам ничего нельзя было прочитать. — Как долго они собираются тебя держать здесь?
"It wasn't exactly a formal negotiation: but yes, I think I can keep the war from happening. If I can get the Central Committee to go along, that is." "Which you obviously can't do from here." Her eyes were hard, measuring. "How long are you in for?"
Ожидается, что официальные переговоры начнутся в апреле 1998 года.
Official negotiations are expected to take place in April 1998.
Однако возобновление официальных переговоров никогда не воспринималось нами как самоцель.
However, the resumption of the official negotiations was never seen as a goal in itself.
121. В Бурунди с НСО не проводились официальные переговоры по вопросам прекращения использования и вербовки детей.
121. In Burundi, there have been no official negotiations with FNL to halt the use and recruitment of children.
Первым шагом в этом направлении могло бы стать скорейшее безоговорочное возобновление официальных переговоров в формате <<5+2>>.
The first step in that direction would be the earliest possible unconditional resumption of official negotiations in the "5+2" format.
Хотя эти инициативы, в том числе Женевские соглашения, не могут подменить собой официальные переговоры, они заслуживают одобрения и поощрения.
While those initiatives cannot take the place of official negotiations, the initiatives, including the Geneva Accords, deserve praise and encouragement.
Всякого же рода другие дискуссии, вне зависимости от формата их проведения − будь то официальный пленарный режим или нет, не могут выступать как субститут официальных переговоров.
All other sorts of discussions, regardless of whether they are done at official plenary settings or not, cannot be construed as a substitute for official negotiations.
Определенные события, происшедшие после отчетного периода, дают Агентству основания надеяться на то, что официальные переговоры о мирном процессе в скором времени возобновятся.
Certain developments after the end of the reporting period led the Agency to hope that official negotiations on the peace process would soon resume.
В таких условиях, в отсутствие подвижек после четырех раундов официальных переговоров и девяти раундов неофициальных переговоров, было бессмысленно созывать в ближайшее время дополнительные совещания сторон.
Under the circumstances, after four rounds of official negotiations and nine rounds of informal talks, it was futile to convene more meetings of the parties any time soon in the absence of a change in the equation.
Как мне думается, мы должны признать, что для проведения любых официальных переговоров, допустим, по ДЗПРМ, они должны фигурировать в составе согласованной программы работы, и этото вот уже много лет и является проблемой для данного форума.
I think that we have to recognize that if there is to be any official negotiation though on the FMCT, it has to figure as part of an agreed programme of work, and that has been a problem for this forum for many years now.
Ну, доктор Элизабет Вейр начнет официальные переговоры с вами.
Well, Doctor Elizabeth Weir will be the one to begin official negotiations with you.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test